|
11.
|
|
|
(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani
|
|
|
|
(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:55
|
|
12.
|
|
|
Luca Montecchiani
|
|
|
|
Luca Montecchiani
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:57
|
|
13.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
オリジナルの作者
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:57
|
|
14.
|
|
|
Paul Campbell
|
|
|
|
Paul Campbell
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:58
|
|
15.
|
|
|
Current Maintainer
|
|
|
|
現在のメンテナ
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:58
|
|
16.
|
|
|
Benjamin Meyer
|
|
|
|
Benjamin Meyer
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:59
|
|
17.
|
|
|
Added NTP support
|
|
|
|
NTP サポートの追加
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:59
|
|
18.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>日付と時間</h1>この設定モジュールでシステムの日付と時間を調整します。これはユーザであるあなただけでなく、システム全体に影響を及ぼすので、システム設定を root として起動したときのみ調整できます。もし root のパスワードを知らなく、時間を調整したい場合は、システム管理者に連絡してください。
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
Reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:61
|
|
19.
|
|
|
Unable to authenticate/execute the action: %1, %2
|
|
|
|
認証できないかアクションを実行できません: %1, %2
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:98
|
|
20.
|
|
|
Date and Time
|
|
|
i18n: file: dateandtime.ui:22
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
|
|
日付と時刻
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|