|
1.
|
|
|
Configure Anti-Alias Settings
|
|
|
|
Konfiguracja wygładzania
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:229
|
|
2.
|
|
|
E&xclude range:
|
|
|
|
Wyłącz &od:
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:236
|
|
3.
|
|
|
pt
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pt
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:239 fonts.cpp:244
|
|
4.
|
|
|
to
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
do
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:241
|
|
5.
|
|
|
<p>If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br />Sub-pixel rendering is also known as ClearType(tm).<br /> In order for sub-pixel rendering to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.</p> <p>On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.<br /> This feature does not work with CRT monitors.</p>
|
|
|
|
<p>Na ekranach TFT i LCD wybierając tę opcję można dodatkowo poprawić jakość wyświetlanych czcionek.<br /> Wygładzanie podpikselowe, znane jest także jako ClearType(tm).<br /> Żeby wygładzanie podpikselowe działało poprawnie, trzeba wybrać sposób ustawienia podpikseli na Twoim ekranie.</p> <p>Na wyświetlaczach TFT i LCD pojedynczy piksel w rzeczywistości składa się z trzech podpikseli: czerwonego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B). Najczęstsza kolejność to RGB, ale zdarza się także BGR.<br />Ta opcja nie działa na monitorach CRT.</p>
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:248
|
|
6.
|
|
|
&Use sub-pixel rendering:
|
|
|
|
&Użyj wygładzania podpikselowego:
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:259
|
|
7.
|
|
|
Hinting style:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Styl hintingu:
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:271
|
|
8.
|
|
|
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes.
|
|
|
|
Hinting to procedura używana do poprawiania wyglądu czcionek o małym rozmiarze.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:278
|
|
9.
|
|
|
General
|
Context: |
|
font usage
|
|
|
|
Ogólne
|
|
Translated by
kim42
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:504
|
|
10.
|
|
|
Fixed width
|
Context: |
|
font usage
|
|
|
|
Stała szerokość
|
|
Translated by
kim42
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:505
|