Browsing Hungarian translation

5 of 50 results
5.
<p>If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br />Sub-pixel rendering is also known as ClearType(tm).<br /> In order for sub-pixel rendering to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.</p> <p>On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.<br /> This feature does not work with CRT monitors.</p>
<p>LCD képernyő használata esetén a betűk megjelenítési minősége javítható ezzel a beállítással.<br />A képpontkorrekció ClearType(tm) néven is ismert.<br /> A képpontkorrekció helyes működéséhez ismerni kell a képernyő képpontalkotó részeinek elrendezését.</p> <p>LCD képernyőknél minden képpont egy külön piros (R), kék (B) és zöld (G) képpontból tevődik össze. A legtöbb típusnál RGB a sorrend, de előfordul BGR is.<br /> Ez a lehetőség NEM működik képcsöves monitoroknál!</p>
Translated by Tamas Szanto
Located in fonts.cpp:248
5 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.