|
2.
|
|
|
Next
|
|
|
|
Seguent
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
Please wait a moment to calculate the precision
|
|
|
|
Pacientatz pendent lo calcul de la precision.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:59
|
|
4.
|
|
|
(usually X)
|
|
|
|
(totjorn X)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:90
|
|
5.
|
|
|
(usually Y)
|
|
|
|
(totjorn Y)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:92
|
|
6.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Lo calibratge va verificar la plaja de valors que vòstre material produsís. <br /> <br /> Desplaçatz <b>l'axe %1 %2</b> de vòstre periferic a la posicion <b>minimala</b>.<br /><br />Quichatz un boton del periferic quin que siá o sul boton «[nbsp] Seguent[nbsp] » per l'etapa venenta. </qt>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:97
|
|
7.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Lo calibratge va verificar la plaja de valors que vòstre material produsís. <br /> <br /> Desplaçatz <b>l'axe %1 %2</b> de vòstre periferic a la posicion <b>centrall</b>.<br /><br />Quichatz un boton del periferic quin que siá o sul boton «[nbsp] Seguent[nbsp] » per l'etapa venenta. </qt>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:114
|
|
8.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Lo calibratge va verificar la plaja de valors que vòstre material produsís. <br /> <br /> Desplaçatz <b>l'axe %1 %2</b> de vòstre periferic a la posicion <b>maximala</b>.<br /><br />Quichatz un boton del periferic quin que siá o sul boton «[nbsp] Seguent[nbsp] » per l'etapa venenta. </qt>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:131
|
|
9.
|
|
|
Communication Error
|
|
|
|
Error de comunicacion
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
|
|
10.
|
|
|
You have successfully calibrated your device
|
|
|
|
Vòstre periferic es configurat corrèctament.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158
|
|
11.
|
|
|
Calibration Success
|
|
|
|
Calibratge capitat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
|