|
9.
|
|
|
ESD
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
10.
|
|
|
aRts
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
11.
|
|
|
%1 (%2)
|
Context: |
|
%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists
|
|
|
|
%1 (%2)
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:239
|
|
12.
|
|
|
Output: %1
|
|
|
|
Изход: %1
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:739
|
|
13.
|
|
|
Capture: %1
|
|
|
|
Вход: %1
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:739
|
|
14.
|
|
|
Removed Sound Devices
|
|
|
|
Премахнати звукови устройства
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1135
|
|
15.
|
|
|
Forget about the sound devices.
|
|
|
|
Забравяне за звуковите устройства.
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1141
|
|
16.
|
|
|
Manage Devices
|
Context: |
|
short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings
|
|
|
|
Управление на устройствата
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1145
|
|
17.
|
|
|
Open the System Settings page for sound device configuration where you can manually remove disconnected devices from the cache.
|
|
|
|
Отваряне на страницата от системните настройки за звукови устройства, където можете ръчно да премахнете от временната памет изключените устройства.
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:834
|
|
18.
|
|
|
<html><p>KDE detected that one or more internal sound devices were removed.</p><p><b>Do you want KDE to permanently forget about these devices?</b></p><p>This is the list of devices KDE thinks can be removed:<ul><li>%1</li></ul></p></html>
|
|
|
|
<html><p>KDE откри, че едно или повече вградени звукови устройства са премахнати.</p><p><b>Искате ли KDE да забрави за тези устройства?</b></p><p>Следва списък с устройствата, които могат да бъдат премахнати според KDE:<ul><li>%1</li></ul></p></html>
|
|
Translated by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:841
|