Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
136145 of 307 results
136.
<strong>Title of the bug report:</strong> (<a href="#">examples</a>)
Context:
@label:textbox
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
<strong>Títol del rapòrt de bug : </strong> (<a href="#">exemples</a>)
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:104
137.
<strong>Information about the crash:</strong>
Context:
@label:textbox
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel)
<strong>Informacions a prepaus del plantatge[nbsp]: </strong>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:61
138.
Distribution method:
Context:
@title:group
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:55
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox)
Metòde de distribucion[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:110
139.
KDE Platform is compiled from sources
Context:
@option:check
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:66
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox)
La plataforma KDE es compilada dempuèi las fonts
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:113
140.
<note>The crash and system information will be automatically added to the bug report.</note>
Context:
@info/rich
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:94
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel)
<note>Las informacions sul plantatge e lo sistèma seràn automaticament apondudas al rapòrt de bug.</note>
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:116
141.
Username:
Context:
@label:textbox bugzilla account username
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel)
Nom d'utilizaire[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:119
142.
Password:
Context:
@label:textbox bugzilla account password
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel)
Senhal[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:122
143.
Save login information using the KDE Wallet system
Context:
@option:check
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox)
Enregistrar las informacions de connexion dins lo pòrtafuèlhs KDE
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:125
144.
This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />
If you want to modify it go the previous pages.
Context:
@label
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aquí un apercebut del contengut del rapòrt que serà mandat.<nl />
Se volètz lo modificar, utilizatz las paginas precedentas.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:82
145.
Open the bug report page when clicking the Finish button
Context:
@option:check
i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish)
Dobrir la pagina del rapòrt de bug en clicant sul boton «[nbsp]Acabar[nbsp]»
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:132
136145 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).