|
1.
|
|
|
About Bug Reporting - Help
|
Context: |
|
@title title of the dialog
|
|
|
|
Over bugs rapporteren - Help
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:34
|
|
2.
|
|
|
Information about bug reporting
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Informatie over bug rapporteren
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:48
|
|
3.
|
|
|
You can help us improve this software by filing a bug report.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
U kunt ons helpen deze software te verbeteren door een bugrapport in te dienen.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:50
|
|
4.
|
|
|
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
<note>Het is veilig om deze dialoog te sluiten. Als u niet wilt, u hoeft geen bugrapport in te dienen.</note>
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Om een bruikbaar bugrapport te genereren hebben we enige informatie over zowel de crash als uw systeem nodig. (Misschien moet u ook enige debugpakketten installeren.)
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:53
|
|
6.
|
|
|
Bug Reporting Assistant Guide
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Handleiding voor bugrapportageassistent
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Deze assistent zal u door het crashrapportageproces leiden voor de KDE bugrapportendatabasesite. Alle informatie die u invoert in het bugrapport moet, indien mogelijk, in het Engels zijn. omdat KDE internationaal wordt ontwikkeld.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:60
|
|
8.
|
|
|
What do you know about the crash?
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Wat weet u over de crash?
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
reportassistantdialog.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
In deze pagina is het nodig te beschrijven hoeveel u weet over het bureaublad en de status van het programma voordat het crashte.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:70
|
|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Als u kunt, beschrijf dan in zo veel mogelijk detail, de omstandigheden van de crash en wat u deed toen het programma crashte (deze informatie wordt later gevraagd). U kunt noemen:
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|