|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ukoliko možete, opišite što je detaljnije moguće okolnosti rušenja i što ste radili kada se aplikacija srušila (ove informacije bit će zatražene kasnije). Možete spomenuti:
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|
|
11.
|
|
|
actions you were taking inside or outside the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
akcije koje ste poduzimali unutar ili izvan aplikacije
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:75
|
|
12.
|
|
|
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
dokumenti ili slike koje ste koristili i njihov tip i/ili format (kasnije ako ćete gledati izvještaj na sustavu za praćenje kvarova, možete dodati datoteku na izvještaj)
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:77
|
|
13.
|
|
|
widgets that you were running
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
widgeti koji su bili pokrenuti
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:80
|
|
14.
|
|
|
the URL of a web site you were browsing
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
URL web stranice koju ste pretraživali
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:81
|
|
15.
|
|
|
configuration details of the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
konfiguracijski detalji aplikacije
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:82
|
|
16.
|
|
|
or other strange things you notice before or after the crash.
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ili druge neobične događaje koje ste uočili prije ili poslije rušenja.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:83
|
|
17.
|
|
|
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Uslikani ekrani ponekad mogu biti od velike koristi. Možete ih priložiti u izvještaj o kvaru nakon što je prijava poslana u sustav za praćenje kvarova.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:85
|
|
18.
|
|
|
Crash Information (backtrace)
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Informacije o rušenju (pozadinski trag)
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:90
|
|
19.
|
|
|
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Ova će stranica generirati pozadinski trag rušenja. To je informacija koja govori razvijateljima gdje se aplikacija srušila.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:92
|