|
27.
|
|
|
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
|
|
Activar los manejadores de señales no fatales de depuración
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:260
|
|
28.
|
|
|
Make all warnings fatal
|
|
|
|
Hacer todas las advertencias fatales
|
|
Translated by
Francisco Vila
|
|
Reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:265
|
|
29.
|
|
|
Output a gimprc file with default settings
|
|
|
|
Generar un archivo gimprc con la configuración predeterminada
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:270
|
|
30.
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
|
|
[ARCHIVO|URI…]
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:598
|
|
31.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.
Asegúrese de que la configuración de su pantalla sea adecuada.
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
32.
|
|
|
Another GIMP instance is already running.
|
|
|
|
Ya se está ejecutando otra instancia de GIMP.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:635
|
|
33.
|
|
|
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
|
|
Salida de GIMP. Teclee un carácter cualquiera para cerrar esta ventana.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:726
|
|
34.
|
|
|
(Type any character to close this window)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Teclee un carácter cualquiera para cerrar esta ventana)
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:727
|
|
35.
|
|
|
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
|
|
Salida de GIMP. Puede minimizar esta ventana, pero no la cierre.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:744
|
|
36.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La codificación configurada para el nombre del archivo no se puede convertir a UTF-8: %s
Compruebe el valor de la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|