Browsing Nepali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Nepali guidelines.
413 of 590 results
4.
_Browse...
ब्राउज गर्नुहोस्...
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
5.
Save Script-Fu Console Output
स्क्रिप्ट-फु कन्सोल निर्गत बचत गर्नुहोस्
Translated by Nabin Gautam
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
6.
Could not open '%s' for writing: %s
लेख्नका लागि '%s' खोल्न सकेन: %s
Translated by Nabin Gautam
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
7.
Script-Fu Procedure Browser
स्क्रिप्ट-फु कार्यविधि ब्राउजर
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
8.
Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation
स्क्रिप्ट-फु मूल्याङ्कन मोडले अन्तरक्रियात्मक नहुने आव्हानलाई मात्र अनुमति दिन्छ
Translated by Nabin Gautam
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
9.
Script-Fu cannot process two scripts at the same time.
स्क्रिप्ट-फुले एकै समयमा दुईवटा स्क्रिप्ट प्रक्रिया गर्न सक्दैन।
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
10.
You are already running the "%s" script.
तपाईँले पहिले नै "%s" स्क्रिप्ट चलाइ रहनुभएको छ।
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
11.
Script-Fu: %s
स्क्रिप्ट-फु: %s
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:230
12.
%s:
we add a colon after the label;
*  some languages want an extra space here

%s:
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:293
13.
Script-Fu Color Selection
स्क्रिप्ट-फु रङ चयन
Translated and reviewed by Mahesh Subedi
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:343
413 of 590 results

This translation is managed by Ubuntu Nepali Language Localization Team(उबुन्टुका नेपाली भाषा समायोजकहरू), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mahesh Subedi, Nabin Gautam, sarojdhakal.