|
1278.
|
|
|
%s : More than one -l option specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 您使用了超過一個 -l 選項
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:740
|
|
1279.
|
|
|
%s : More than one -p option specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 您使用了超過一個 -p 選項
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:750
|
|
1280.
|
|
|
%s : More than one -y option specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 您使用了超過一個 -y 選項
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:771
|
|
1281.
|
|
|
%s : More than one -L option specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 您使用了超過一個 -L 選項
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:781
|
|
1282.
|
|
|
link to link
|
|
|
|
連結到連結
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:848
|
|
1283.
|
|
|
hard link failed, symbolic link used
|
|
|
|
實體連結失敗,使用符號連結代替
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:792
|
|
1284.
|
|
|
%s : Can't link from %s to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 無法從 %s 連結到 %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:677
|
|
1285.
|
|
|
same rule name in multiple files
|
|
|
|
在多個檔案裡面有相同的規則名稱
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
|
|
1286.
|
|
|
unruly zone
|
|
|
|
沒有規則的時區
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1056
|
|
1287.
|
|
|
%s in ruleless zone
|
|
|
|
%s 在沒有規則的區段
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1171
|