Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
5665 of 287 results
56.
E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting.
E: Chaveiros demais devem ser passados para o gpgv. Saindo.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in methods/gpgv.cc:104
57.
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
E: Lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options muito extensa. Saindo.
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in methods/gpgv.cc:121
58.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
Erro interno: Assinatura boa, mas não foi possível determinar a impressão digital da chave?!
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in methods/gpgv.cc:237
59.
At least one invalid signature was encountered.
Ao menos uma assinatura inválida foi encontrada.
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in methods/gpgv.cc:242
60.
Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)
Não foi possível executar '%s' para verificar a assinatura (o gpgv está instalado?)
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in methods/gpgv.cc:246
61.
Unknown error executing gpgv
Erro desconhecido executando gpgv
Translated and reviewed by Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
Located in methods/gpgv.cc:251
62.
The following signatures were invalid:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
As seguintes assinaturas eram inválidas:
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
63.
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
As assinaturas a seguir não puderam ser verificadas devido à chave pública não estar disponível:
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in methods/gpgv.cc:299
64.
Couldn't open pipe for %s
Não foi possível abrir "pipe" para %s
Translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Located in methods/gzip.cc:64
65.
Read error from %s process
Erro de leitura do processo %s
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in methods/gzip.cc:109
5665 of 287 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, André Luís Lopes, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Davi Garcia, Felipe Augusto van de Wiel (faw), Felipe Augusto van de Wiel (faw), Glauco, Henrique P. Machado, Martin Pitt, Matheus (X-warrior) Bratfisch, Rafael Neri, Sérgio Ferreira, Tiago Hillebrandt, Vitor Boschi, Washington Lins.