|
14.
|
|
|
Total Provides mappings:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nombre total dels mapes aportats:
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Nombre total dels mapes Provides:
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc
|
|
15.
|
|
|
Total globbed strings:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nombre total de cadenes globals:
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Nombre total de cadenes a què s'ha fet «glob»:
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc
|
|
17.
|
|
|
Total slack space:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Total de l'espai desaprofitat:
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Total d'espai desaprofitat:
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc
|
|
18.
|
|
|
Total space accounted for:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nombre total de l'espai atribuït a:
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Total d'espai representat:
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc
|
|
160.
|
|
|
[Installed]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[Instal·lat]
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-cacheset.cc
|
|
165.
|
|
|
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No és possible la reinstal·lació del paquet %s , no es pot descarregar.
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
No és possible la reinstal·lació del paquet %s , no es pot baixar.
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-install.cc
|
|
177.
|
|
|
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:1548
|
|
189.
|
|
|
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'han pogut instaŀlar alguns paquets. Això pot ser degut a que heu
demanat una situació impossible o que esteu emprant la distribució
«unstable» i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé
encara no els hi han introduït des d'«Incoming».
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
No s'han pogut instal·lar alguns paquets. És possible que hàgiu
demanat una situació impossible o que estigueu utilitzant la
distribució «unstable» i alguns paquets requerits encara no s'hagin
creat o bé encara no els hagin introduït des d'«Incoming».
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-install.cc
|
|
201.
|
|
|
Please use:
bzr get %s
to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilitzeu:
bzr get %s
per a recuperar les últimes actualitzacions (possiblement inèdites) del paquet.
|
|
Translated by
Agustí Grau
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:2237
|
|
216.
|
|
|
%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found
|
|
|
|
La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el paquet %s
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-get.cc:2951
|