Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 26 results
11.
Whether the RDP backend is enabled or not
Se o backup RDP está habilitado ou não
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
12.
If set to 'true' the RDP backend will be initialized.
SE definido para 'true', o backend RDP será inicializado.
Translated by Matheus Barbosa
| msgid "If set to to 'true' the RDP backend will be initialized."
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
13.
Screenshare mode of RDP connections
Modo de compartilhamento de tela de conexões RDP
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14
14.
The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client core data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the Display Update Virtual Channel Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The resolution of this virtual monitor is derived from the monitor configuration, submitted by the remote desktop client.
O modo de compartilhamento de tela especifica se o back-end RDP espelha a tela principal ou se um monitor virtual é criado. Para a resolução inicial do monitor virtual, o back-end RDP usa os dados principais do cliente ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) ou os dados do monitor do cliente ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), dependendo do que está disponível. Ao usar uma sessão de área de trabalho remota com um monitor virtual, os clientes podem redimensionar a resolução do monitor virtual durante uma sessão com a Extensão do Canal de Controle de Exibição ([MS-RDPEDISP]). Os modos de compartilhamento de tela permitidos incluem: * mirror-primary - Grava o monitor primário da sessão do usuário atual. * extend - Cria um novo monitor virtual e o usa para a sessão de área de trabalho remota. A resolução deste monitor virtual é derivada da configuração do monitor, enviada pelo cliente de desktop remoto.
Translated by Leônidas Araújo
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
15.
Path to the certificate file
Caminho para o arquivo do certificado
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
16.
In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file and the certificate file need to be provided to the RDP server.
A fim de possibilitar o uso do RDP com Segurança TLS, tanto o arquivo de chave privada quanto o arquivo de certificado precisam ser fornecidos pelo servidor RDP.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42 src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:50
17.
Path to the private key file
Caminho para o arquivo de chave privada
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:49
18.
Only allow remote connections to view the screen content
Permitir à conexões remotas apenas visualizar o conteúdo da tela
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:57 src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:74
19.
When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input devices (e.g. mouse and keyboard).
Quando somente-visualização for verdadeiro, as conexões remotas RDP não manipularão dispositivos de entrada (ex.: mouse e teclado).
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:58
20.
Whether the VNC backend is enabled or not
Se o backend VNC está habilitado ou não
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:67
1120 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Leônidas Araújo, Matheus Barbosa, Rafael Fontenelle.