|
11.
|
|
|
Whether the RDP backend is enabled or not
|
|
|
|
Se o backup RDP está habilitado ou não
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
|
|
12.
|
|
|
If set to 'true' the RDP backend will be initialized.
|
|
|
|
SE definido para 'true', o backend RDP será inicializado.
|
|
Translated by
Matheus Barbosa
|
|
|
|
|
| msgid "If set to to 'true' the RDP backend will be initialized."
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
|
|
13.
|
|
|
Screenshare mode of RDP connections
|
|
|
|
Modo de compartilhamento de tela de conexões RDP
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14
|
|
14.
|
|
|
The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client core data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the Display Update Virtual Channel Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The resolution of this virtual monitor is derived from the monitor configuration, submitted by the remote desktop client.
|
|
|
|
O modo de compartilhamento de tela especifica se o back-end RDP espelha a tela principal ou se um monitor virtual é criado. Para a resolução inicial do monitor virtual, o back-end RDP usa os dados principais do cliente ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) ou os dados do monitor do cliente ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), dependendo do que está disponível. Ao usar uma sessão de área de trabalho remota com um monitor virtual, os clientes podem redimensionar a resolução do monitor virtual durante uma sessão com a Extensão do Canal de Controle de Exibição ([MS-RDPEDISP]). Os modos de compartilhamento de tela permitidos incluem: * mirror-primary - Grava o monitor primário da sessão do usuário atual. * extend - Cria um novo monitor virtual e o usa para a sessão de área de trabalho remota. A resolução deste monitor virtual é derivada da configuração do monitor, enviada pelo cliente de desktop remoto.
|
|
Translated by
Leônidas Araújo
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
|
|
15.
|
|
|
Path to the certificate file
|
|
|
|
Caminho para o arquivo do certificado
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
|
|
16.
|
|
|
In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file and the certificate file need to be provided to the RDP server.
|
|
|
|
A fim de possibilitar o uso do RDP com Segurança TLS, tanto o arquivo de chave privada quanto o arquivo de certificado precisam ser fornecidos pelo servidor RDP.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:50
|
|
17.
|
|
|
Path to the private key file
|
|
|
|
Caminho para o arquivo de chave privada
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:49
|
|
18.
|
|
|
Only allow remote connections to view the screen content
|
|
|
|
Permitir à conexões remotas apenas visualizar o conteúdo da tela
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:57
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:74
|
|
19.
|
|
|
When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input devices (e.g. mouse and keyboard).
|
|
|
|
Quando somente-visualização for verdadeiro, as conexões remotas RDP não manipularão dispositivos de entrada (ex.: mouse e teclado).
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:58
|
|
20.
|
|
|
Whether the VNC backend is enabled or not
|
|
|
|
Se o backend VNC está habilitado ou não
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:67
|