|
10.
|
|
|
Boot Options
|
|
|
txt_bootoptions
|
|
|
|
Alglaadimise sätted
|
|
Translated by
Ain Vagula
|
|
|
|
11.
|
|
|
Exiting...
|
|
|
window title for exit dialog
txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
|
|
|
|
Väljumine...
|
|
Translated and reviewed by
margus723
|
|
|
|
12.
|
|
|
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
|
txt_exit_dialog
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Oled lahkumas graafilisest alglaadimismenüüst ning
alustad tekstiliidese kasutamist.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
Reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Graafiline alglaadimismenüü suletakse
ja käivitatakse tekstirežiimi liides.
|
|
|
Suggested by
Ain Vagula
|
|
|
|
13.
|
|
|
Help
|
|
|
txt_help
|
|
|
|
Abi
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
|
|
|
14.
|
|
|
Starting...
|
|
|
window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
txt_load_kernel_title
|
|
|
|
Alustamine...
|
|
Translated and reviewed by
margus723
|
|
|
|
15.
|
|
|
|
|
|
Keep the three newlines!
txt_load_kernel
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Ain Vagula
|
|
|
|
16.
|
|
|
|
|
|
Keep the three newlines!
txt_load_memtest
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
margus723
|
|
|
|
17.
|
|
|
Boot Loader
|
|
|
info box title
txt_info_title
|
|
|
|
Alglaadija
|
|
Translated by
Ain Vagula
|
|
|
|
18.
|
|
|
I/O Error
|
|
|
error box title
txt_error_title
|
|
|
|
I/O viga
|
|
Translated by
Ain Vagula
|
|
|
|
19.
|
|
|
Change Boot Disk
|
|
|
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
|
|
|
|
Muutke alglaadimisketast
|
|
Translated and reviewed by
vaba
|
In upstream: |
|
Alglaadimisketta vahetamine
|
|
|
Suggested by
Ain Vagula
|
|
|