Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.

These translations are shared with gettext main series template gettext-tools.

3544 of 729 results
35.
creation of threads failed
(no translation yet)
Located in gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313
36.
write to %s subprocess failed
(no translation yet)
Located in gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 src/msgexec.c:428
37.
read from %s subprocess failed
(no translation yet)
Located in gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545
38.
cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess
(no translation yet)
Located in gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419
39.
communication with %s subprocess failed
(no translation yet)
Located in gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457
40.
%s subprocess terminated with exit code %d
(no translation yet)
Located in gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577
41.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
'
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
«
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Eivind Tagseth
`
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Kjartan Maraas
Located in gnulib-lib/quotearg.c:355
42.
'
'
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
»
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Eivind Tagseth
Located in gnulib-lib/quotearg.c:356
43.
cannot create pipe
Klarer ikkje oppretta røyr
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
kan ikke opprette rør
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Sigve Indregard
klarte ikke å lage datarør
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Åka Sikrom
klarte ikke å opprette rør
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Åka Sikrom
Located in gnulib-lib/spawn-pipe.c:141 gnulib-lib/spawn-pipe.c:144 gnulib-lib/spawn-pipe.c:265 gnulib-lib/spawn-pipe.c:268
44.
_open_osfhandle failed
«_open_osfhandle» mislukkast
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
_open_osfhandle mislyktes
Norwegian Bokmal gettext-tools in Ubuntu Kinetic package "gettext" by Sigve Indregard
Located in gnulib-lib/w32spawn.h:49
3544 of 729 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Karl Anders Øygard.