Translations by Washington Lins

Washington Lins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
779.
When a user selects a browser menu item, the URL given in the action is displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the object the menu item is for.
2006-07-27
Quando o usuário seleciona um item no menu de navegação, a URL tida na ação e mostrada. A ação geramente tem uma URL relativa, em referência ao objeto escolhido no menu.
793.
A simple, content-based Python Page
2006-07-27
Um simples pagina baseada em Python
849.
Login successful!
2006-07-17
Login feito com sucesso!
853.
Logout successful!
2006-07-17
Login feito com sucesso!
858.
manage-code-permission
2006-07-28
manage-code-permission
859.
manage-services-permission
2006-07-28
manage-services-permission
869.
manage-service-bindings-permission
2006-07-28
manage-service-bindings-permission Portuguese (Brazil):
875.
Grant
2006-07-17
Concessão
897.
For each permission you want to grant (or deny) to a role, set the entry for that permission and role to a '+' (or '-'). Permissions are shown on the left side, going down. Roles are shown accross the top.
2006-07-28
Para cada premissão que você desenja conceder (ou proibir) à regra coloque '+' (ou '-') para a permissão ou regra. Permissões são mostrada do lado direito, abaixo. Regras são mostradas na parte superior.
901.
Cookie Client Id Manager Properties
2006-07-28
Propriedades do Gerenciador de Cookies
907.
Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing state to be maintained between requests
2006-07-17
User cookies unicamente para identificar o cliente, permitindo que o status seja alterado entre as requisições
908.
Cookie Client Id Manager
2006-07-28
Gerenciador de Cookies
924.
A set of attributes that can be used during the SQL command rendering process to provide dynamic data.
2006-07-28
efine atributos que podem ser usandos durante um comando SQL renderizando o processo para prover dados dinâmicos.
932.
With this permission a user may undo his/her own transactions.
2006-07-17
Com essa permissção o usuário pode desfazer suas transações
935.
Select one or more transactions from the list below and click the button below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object has not been modified in a later transaction by you or any other user.
2006-07-28
Selecione uma ou mais transações da lista e clique no botão abaixo. Por favor esteja ciente que você so poderá desfazer a transação caso o objeto não tenha sido modificado em outra transação anterior por você ou qualquer outro usuário.
936.
This form lets you undo all transactions initiated by any user.
2006-07-28
Este formuário permite que você desfaça qualquer transação inidicada por outro usuário.
1038.
Views
2006-07-17
Visões
1045.
Control Panels
2006-07-17
Painel de Controle
1047.
System Security
2006-07-17
Segurança do Sistema
1048.
add more
2006-07-17
adcionar mais
1049.
Add More
2006-07-17
Adcionar Mais
1103.
There were errors
2006-07-17
São esses os erros
1210.
Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of '0' means no expiration.
2006-07-28
Número de segundos que dados serão considerados velhos podendo ser removidos. Usando o valor '0' eles não expiram
1211.
Timeout resolution (in seconds)
2006-07-28
Tempo de Timeout (em segundos)