Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select _All
|
|
2014-02-01 |
Tout _sélectionner
|
|
~ |
Settings…
|
|
2014-02-01 |
Paramètres…
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2014-02-01 |
%.1f Mo
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2014-02-01 |
Impossible de calculer la mise à niveau
|
|
64. |
Not enough free disk space
|
|
2017-11-05 |
L’espace disque libre est insuffisant
|
|
2014-02-01 |
L'espace disque libre est insuffisant
|
|
149. |
_Restart Now
|
|
2017-03-24 |
_Redémarrer maintenant
|
|
212. |
_Continue
|
|
2014-02-01 |
_Continuer
|
|
217. |
Please wait, this can take some time.
|
|
2014-02-01 |
Veuillez patienter, ceci peut prendre un certain temps.
|
|
218. |
Update is complete
|
|
2014-02-01 |
La mise à jour est terminée
|
|
228. |
Open Link in Browser
|
|
2014-02-01 |
Ouvrir le lien dans le navigateur
|
|
229. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2014-02-01 |
Copier le lien dans le presse-papiers
|
|
232. |
Version %s:
|
|
2014-02-01 |
Version %s :
|
|
233. |
Downloading list of changes...
|
|
2014-02-01 |
Téléchargement de la liste des modifications…
|
|
247. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2014-02-01 |
La mise à niveau a besoin de %s d'espace libre au total sur le disque « %s ». Veuillez libérer au moins %s d'espace disque additionnel sur « %s ». Videz votre corbeille et enlevez les paquets temporaires des précédentes installations en utilisant « sudo apt-get clean ».
|
|
249. |
Could not initialize the package information
|
|
2017-11-05 |
Impossible d’initialiser les informations de paquet
|
|
2014-02-01 |
Impossible d'initialiser les informations de paquet
|
|
250. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2014-02-01 |
Un problème irrémédiable est survenu durant l'initialisation des informations du paquet.
Veuillez rapporter ce bogue pour le paquet « update-manager » en joignez-y le message d'erreur suivant :
|
|
260. |
Software index is broken
|
|
2017-11-05 |
L’index des logiciels est brisé
|
|
2014-02-01 |
L'index des logiciels est brisé
|
|
261. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2017-11-05 |
Il est impossible d’installer ou d’enlever des logiciels. Veuillez d’abord utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou lancer la commande « sudo apt-get install -f » dans un terminal pour corriger ce problème.
|
|
2014-02-01 |
Il est impossible d'installer ou d'enlever des logiciels. Veuillez d'abord utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou lancer la commande « sudo apt-get install -f » dans un terminal pour corriger ce problème.
|
|
267. |
Cancel
|
|
2014-02-01 |
Annuler
|
|
268. |
Install
|
|
2014-02-01 |
Installer
|
|
269. |
Building Updates List
|
|
2014-02-01 |
Construction de la liste des mises à jour
|
|
271. |
Downloading changelog
|
|
2014-02-01 |
Téléchargement du journal des changements
|
|
275. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2017-11-05 |
Le journal des changements ne contient aucun changement pertinent.
Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
jusqu’à ce que les changements deviennent disponibles ou ressayez plus tard.
|
|
2014-02-01 |
Le journal des changements ne contient aucun changement pertinent.
Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
jusqu'à ce que les changements deviennent disponibles ou ressayez plus tard.
|
|
276. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2020-10-31 |
La liste des changements n’est pas encore proposée.
Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
jusqu’à ce que les changements deviennent disponibles ou ressayez plus tard.
|
|
2017-11-05 |
La liste des changements n’est pas encore disponible.
Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
jusqu’à ce que les changements deviennent disponibles ou ressayez plus tard.
|
|
2014-02-01 |
La liste des changements n'est pas encore disponible.
Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
jusqu'à ce que les changements deviennent disponibles ou ressayez plus tard.
|
|
277. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2014-02-25 |
Échec lors du téléchargement de la liste des changements.
Veuillez vérifier votre connexion Internet.
|
|
2014-02-01 |
Échec lors du téléchargement de la liste des modifications.
Veuillez vérifier votre connexion Internet.
|
|
285. |
Other updates
|
|
2014-02-01 |
Autres mises à jour
|
|
291. |
Changes
|
|
2014-02-01 |
Changements
|
|
294. |
Description
|
|
2014-02-01 |
Description
|
|
304. |
_Partial Upgrade
|
|
2014-02-01 |
Mise à niveau _partielle
|
|
306. |
updates
|
|
2014-02-01 |
mises à jour
|
|
307. |
Show and install available updates
|
|
2017-11-05 |
Afficher et installer les mises à jour proposées
|
|
2014-02-01 |
Montrer et installer les mises à jour disponibles
|
|
308. |
Software Updates
|
|
2014-02-01 |
Mises à jour logicielles
|
|
323. |
Show version and exit
|
|
2014-02-01 |
Montrer la version et quitter
|
|
324. |
Directory that contains the data files
|
|
2014-02-01 |
Répertoire contenant les fichiers de données
|
|
325. |
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
2017-11-05 |
Vérifier si une nouvelle version d’Ubuntu est proposée
|
|
2014-02-01 |
Vérifier si une nouvelle version d'Ubuntu est disponible
|
|
326. |
Check if upgrading to the latest devel release is possible
|
|
2014-02-01 |
Vérifier si la mise à niveau vers la dernière version de dév. est possible
|
|
327. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2017-11-05 |
Mettre à niveau en utilisant la dernière version proposée de l’assistant de mise à niveau de distributions
|
|
2014-02-01 |
Mettre à niveau en utilisant la dernière version proposée de l'assistant de mise à niveau de distributions
|
|
328. |
Do not focus on map when starting
|
|
2014-02-01 |
Ne pas cibler la carte au démarrage
|
|
330. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2014-02-01 |
Tester la mise à niveau dans un bac à sable aufs
|