Translations by Sigurd Gartmann

Sigurd Gartmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 286 results
25.
Libraries - Development
2006-05-28
Biblioteker - utvikling
31.
Miscellaneous - Text Based
2006-05-28
Diverse - tekstbasert
35.
Libraries - Old
2006-05-28
Biblioteker - gamle
46.
Utilities
2006-05-28
Redskaper
50.
Miscellaneous - Graphical
2006-05-28
Diverse - grafisk
56.
Meta Packages
2006-09-11
Metapakker
57.
Restricted On Export
2006-05-28
Begrenset for eksportering fra USA
58.
non free
2006-05-28
Ufri
59.
contrib
2006-05-28
Frie støtteprogrammer til ufri programvare
61.
Unable to create a tmp file
2006-05-28
Kunne ikke opprette en midlertidig fil
62.
gzip failed, perhaps the disk is full.
2006-05-28
gzip feilet, kanskje disken er full?
66.
Cannot find filename or size tag
2006-05-28
Kan ikke finne filenavn eller størrelsesmerke
67.
Error parsing file record
2006-05-28
Feil ved tolkning av filoppføring
72.
Unable to read the cdrom database %s
2006-05-28
Klarer ikke å lese CD-databasen Klarer ikke å lese CD-databasen %s
75.
Insert a disc in the drive.
2006-05-28
Sett inn CD.
82.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
2006-05-28
Kunne ikke finne noen pakkefiler. Kanskje dette ikke er en APT-klargjort plate.
87.
Writing sources list...
2006-05-28
Skriver kildeliste (sources list)...
91.
Unable to read %s
2006-05-28
Klarer ikke å lese %s
103.
or dependency
2006-05-28
eller-avhengighet
104.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2006-05-28
Pakke %s har ingen tilgjengelige versjoner, men eksisterer i databasen. Vanligvis betyr dette at pakken ble nevnt i et avhengighetsforhold, men aldri ble lastet opp, at den er utdatert eller ikke tilgjengelig med den nåværende sources.list
105.
%s %s but %s is to be installed
2006-05-28
%s %s, men %s vil bli installert
114.
Depends
2006-05-28
Krav
2006-05-28
Krav
2006-05-28
Krav
2006-05-28
Krav
115.
PreDepends
2006-05-28
Forkrav
116.
Suggests
2006-05-28
Forslag
117.
Recommends
2006-09-11
Anbefalinger
118.
Conflicts
2006-05-28
I konflikt med
120.
Obsoletes
2006-05-28
Forelder
123.
Dependency of
2006-05-28
Nødvendig for
126.
Marked for upgrade
2006-05-28
Skal oppgraderes
128.
Marked for removal
2006-09-11
Vil bli fjernet
129.
Marked for complete removal
2006-05-28
Skal fjernes helt
136.
Not installed (new in repository)
2006-05-28
Ikke installert (ny i arkivet)
137.
The list of sources could not be read. Go to the repository dialog to correct the problem.
2006-05-28
Listen av kilder kunne ikke bli lest. Gå til arkivdialog for å rette opp problemet.
138.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2006-05-28
Pakkelistene eller statusfil kunne ikke bli lest eller åpnet.
2006-05-28
Pakkelistene eller statusfil kunne ikke bli lest eller åpnet.
2006-05-28
Pakkelistene eller statusfil kunne ikke bli lest eller åpnet.
2006-05-28
Pakkelistene eller statusfil kunne ikke bli lest eller åpnet.
142.
Maintainer
2006-05-28
Vedlikeholdes av
145.
ReverseDepends
2006-05-28
Omvendt avhengighet
154.
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
2006-05-28
Korrupt reulæruttrykk «%s» i ReducedView-fil.
155.
Internal error opening cache (%d). Please report.
2006-05-28
Intern feil ved åpning av hurtiglager (%d). Vennligst rapporter dette.
158.
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
2006-05-28
Intern feil, AllUpgrade ødela ting. Vennligst rapporter feil.
161.
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
2006-05-28
Utgivelsesinformasjon fra noen arkiv kunne ikke hentes eller autentiseres. Disse arkivene ignoreres.
162.
Ignoring invalid record(s) in sources.list file!
2006-05-28
Ignorerer ugyldig(e) oppføring(er) i sources.list-filen.
165.
Do you want to continue, ignoring these packages?
2006-05-28
Ønsker du å fortsette, og ignorere disse pakkene?
166.
Unable to correct missing packages
2006-05-28
Kunne ikke rette opp manglende pakker
167.
Removed the following ESSENTIAL packages:
2006-05-28
Fjernet følgende NØDVENDIGE pakker: