Translations by Anders Aase Martinsen
Anders Aase Martinsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Internationalization and localization
|
|
2006-04-09 |
Internasjonale og lokale innstillinger
|
|
61. |
Unable to create a tmp file
|
|
2006-04-18 |
Kunne ikke opprette en mellomlagerfil
|
|
72. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2006-06-16 |
Klarer ikke å lese CD-databasen %s
|
|
2006-06-16 |
Klarer ikke å lese CD-databasen %s
|
|
2006-06-16 |
Klarer ikke å lese CD-databasen %s
|
|
2006-06-16 |
Klarer ikke å lese CD-databasen %s
|
|
85. |
Registering disc...
|
|
2006-04-18 |
Registerer plate...
|
|
86. |
Copying package lists...
|
|
2006-04-09 |
Kopierer pakkelister...
|
|
89. |
Failed to stat %s%s
|
|
2006-05-14 |
Kunne ikke statuere %s%s
|
|
2006-04-09 |
Kunne ikke stat %s%s
|
|
90. |
Unable to change to %s
|
|
2006-04-09 |
Kunne ikke endre til %s
|
|
91. |
Unable to read %s
|
|
2006-04-09 |
Kunne ikke lese %s
|
|
92. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2006-04-09 |
FEIL: Kunne ikke åpne %s for skriving
|
|
94. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2006-05-14 |
FeilKunne ikke opprette konfigurasjonsmappen %s
|
|
95. |
ERROR: could not create state directory %s
|
|
2006-05-14 |
FEIL: Kunne ikke opprette tilstandsområdet %s
|
|
96. |
ERROR: could not create tmp directory %s
|
|
2006-05-14 |
FEIL: Kunne ikke opprette mellomlagermappen %s
|
|
2006-04-09 |
FEIL: Kunne ikke opprette den midlertidige mappen %s
|
|
97. |
ERROR: could not create log directory %s
|
|
2006-05-14 |
FEIL: Kunne ikke opprette loggmappen %s
|
|
99. |
Successfully applied all changes. You can close the window now.
|
|
2006-06-16 |
Alle endringer ble gjennomført Du kan lukke vinduet nå.
|
|
2006-04-09 |
Alle endinger ble gjennomført Du kan lukke vinduet nå.
|
|
106. |
%s: %s %s but %s is to be installed
|
|
2006-04-09 |
%s: %s %s men %s vil bli installert
|
|
109. |
%s: %s but it is a virtual package
|
|
2006-04-09 |
%s: %s men er en virtuell pakke
|
|
115. |
PreDepends
|
|
2006-04-09 |
Forutsetter
|
|
120. |
Obsoletes
|
|
2006-04-07 |
Foreldet
|
|
123. |
Dependency of
|
|
2006-04-09 |
Nødvendighet for
|
|
129. |
Marked for complete removal
|
|
2006-04-09 |
Markert for fullstending fjerning
|
|
147. |
Component
|
|
2006-04-09 |
Komponent
|
|
149. |
Pattern
|
|
2006-05-15 |
Mønster
|
|
162. |
Ignoring invalid record(s) in sources.list file!
|
|
2006-05-07 |
Ignorerer ugyldig(e) oppføring(er) i sources.list-filen!
|
|
167. |
Removed the following ESSENTIAL packages:
|
|
2006-05-07 |
Fjernet følgende VESENTLIGE pakker:
|
|
170. |
Removed the following packages:
|
|
2006-04-07 |
Fjerner følgende pakker:
|
|
171. |
Upgraded the following packages:
|
|
2006-04-09 |
Følgende pakker har blitt oppgradert:
|
|
172. |
Installed the following packages:
|
|
2006-04-09 |
Følgende pakker har blitt installert:
|
|
173. |
Reinstalled the following packages:
|
|
2006-04-09 |
Reinstallerer følgende pakker
|
|
175. |
Line %u too long in markings file.
|
|
2006-04-09 |
Linjen %u er for lang i markeringsfilen
|
|
176. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2006-04-09 |
Linjen %u er feil i markeringsfilen
|
|
177. |
Setting markings...
|
|
2006-04-09 |
Setter markeringer...
|
|
178. |
bzip2 failed, perhaps the disk is full.
|
|
2006-05-15 |
bzip2 feilet, disken er kanskje full.
|
|
190. |
Installed (local or obsolete)
|
|
2006-04-09 |
Installert (lokalt eller foreldet)
|
|
197. |
Package with Debconf
|
|
2006-04-09 |
Pakke med debconf-støtte
|
|
198. |
Upgradable (upstream)
|
|
2006-04-09 |
Oppgraderbar (oppstrøm)
|
|
204. |
Vendor block %s is invalid
|
|
2006-04-09 |
Produsent blokken %s er ugyldig
|
|
207. |
-r Open in the repository screen
|
|
2006-04-09 |
-r Åpne i arkiv vinduet
|
|
208. |
-f=? Give an alternative filter file
|
|
2006-04-09 |
-f=? Oppgi en alternativ filer fil
|
|
209. |
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
|
|
2006-04-09 |
-t Oppgi en alternativ tittel på hovedvinduet (f.eks maskinnavn med 'uname -n')
|
|
210. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2006-04-09 |
-i=? Start med filteret med gitt navn
|
|
212. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2006-04-09 |
--upgrade-mode Start oppgradering og vis endringer
|
|
213. |
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
|
|
2006-04-09 |
--dist-upgrade-mode Start DistUpgrade og vis endringer
|
|
214. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2006-04-09 |
--update-at-startup Kjør "Oppdater" ved oppstart
|
|
215. |
--non-interactive Never prompt for user input
|
|
2006-04-09 |
--non-interactive Aldri spør etter brukerinnblanding
|