|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Configurer les canaux logiciels (sources de mise à jour) et les mises à jour via Internet
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
Sources de logiciels
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Sources de mise à jour
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:865
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:884
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
Vous devez être super-utilisateur pour lancer ce programme.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Vous devez être superutilisateur pour lancer ce programme.
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
4.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Erreur[nbsp] : doit être exécuté en tant que super-utilisateur (root)
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:296
|
|
5.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Erreur[nbsp] : nécessite un dépôt comme argument
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:95
|
|
6.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Erreur[nbsp] : «[nbsp] %s [nbsp] » non valide
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:192
|
|
7.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels installés et leur fréquence d'utilisation seront collectées et envoyées de façon anonyme au projet Ubuntu chaque semaine.
Les résultats seront utilisés pour améliorer le support des applications les plus utilisées et pour classer les applications dans les résultats des recherches.</i>
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
In upstream: |
|
<i>Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels installés et leur fréquence d'utilisation sera collectée et envoyé de façon anonyme au projet Ubuntu de manière hebdomadaire.
Les résultats sont utilisés pour améliorer le support des applications les plus utilisées et pour classer les applications dans les résultats des recherches.</i>
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
8.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels installés et leur fréquence d'utilisation seront collectées et envoyées de façon anonyme au projet Ubuntu.
Les résultats seront utilisés pour optimiser l'organisation des CD d'installation.
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
In upstream: |
|
<i>Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels installés et leur fréquence d'utilisation sera collectée et envoyé de façon anonyme au projet Ubuntu de manière hebdomadaire.
Les résultats sont utilisés pour améliorer le support des applications les plus utilisées et pour classer les applications dans les résultats des recherches.</i>
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
9.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Envoyer la liste des logiciels installés ainsi que leur fréquence d'utilisation au projet de la distribution.
|
|
Translated and reviewed by
Milan Bouchet-Valat
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
10.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
Miroir
|
|
Translated by
Cyrille Grosdemange
|
|
Reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:63
|