Translations by Kai Arne
Kai Arne has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
The action identifier to use for the button
|
|
2009-10-19 |
Handlingen til identifikatoren til bruk for knappen
|
|
2009-10-19 |
Handlingen identifikator til bruk for knappen
|
|
3. |
Is Authorized
|
|
2009-10-19 |
Er autorisert
|
|
4. |
Whether the process is authorized
|
|
2009-10-19 |
Enten prosessen er autorisert
|
|
5. |
Is Visible
|
|
2009-10-19 |
Er synlig
|
|
6. |
Whether the widget is visible
|
|
2009-10-19 |
Hvorvidt widget er synlig
|
|
7. |
Can Obtain
|
|
2009-10-19 |
Kan få
|
|
8. |
Whether authorization can be obtained
|
|
2009-10-19 |
Om autorisasjon kan oppnås
|
|
9. |
Unlock Text
|
|
2009-10-19 |
Opphev Tekst
|
|
10. |
The text to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-10-19 |
Teksten som skal vises når brukeren spørres til å låse opp.
|
|
11. |
Click to make changes
|
|
2009-10-19 |
Klikk for å gjøre endringer
|
|
12. |
Lock Text
|
|
2009-10-19 |
Lås Tekst
|
|
13. |
The text to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-10-19 |
Teksten som skal vises når brukeren spørres til å låse.
|
|
14. |
Click to prevent changes
|
|
2009-10-19 |
Klikk for å hindre endringer
|
|
15. |
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-10-19 |
Teksten som skal vises når brukeren ikke kan skaffe tillatelse gjennom godkjenning.
|
|
16. |
Not authorized to make changes
|
|
2009-10-19 |
Ikke autorisert til å foreta endringer
|
|
17. |
Click the icon to drop all elevated privileges
|
|
2009-10-19 |
Klikk på ikonet for å miste alle rettigheter
|
|
32. |
Authentication Failure
|
|
2009-10-19 |
Autentisering mislyktes
|
|
33. |
PolicyKit Authentication Agent
|
|
2009-10-19 |
PolicyKit autentiseringsagent
|