|
3.
|
|
|
Introduction
|
|
|
type: =head1
|
|
|
|
Introduzione
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: =head1
|
|
Located in
doc/po4a-build.conf.5.pod:7 doc/po4a.7.pod:5 doc/po4a-runtime.7.pod:7
|
|
4.
|
|
|
The po4a (po for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Lo scopo del progetto po4a (po for anything - po per tutto) è di facilitare la traduzione e, cosa ancor più interessante, la manutenzione delle traduzioni usando gettext e i relativi strumenti in campi in cui il loro uso non era programmato, come la documentazione.
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: textblock
|
|
Located in
po4a:25 po4a-gettextize:27 po4a-normalize:25 po4a-translate:27 po4a-updatepo:27 doc/po4a.7.pod:7 lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:32 lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:31 lib/Locale/Po4a/Dia.pm:37 lib/Locale/Po4a/Docbook.pm:39 lib/Locale/Po4a/Guide.pm:37 lib/Locale/Po4a/Halibut.pm:32 lib/Locale/Po4a/Html.pm:36 lib/Locale/Po4a/LaTeX.pm:32 lib/Locale/Po4a/Man.pm:11 lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:31 lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:40 lib/Locale/Po4a/TeX.pm:32 lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm:32 lib/Locale/Po4a/Text.pm:32 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:40 lib/Locale/Po4a/Wml.pm:31 lib/Locale/Po4a/Xml.pm:39
|
|
5.
|
|
|
Table of content
|
|
|
type: =head1
|
|
|
|
Sommario
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: =head1
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:11
|
|
6.
|
|
|
This document is organized as follow:
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Questo documento è organizzato come segue:
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: textblock
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:13
|
|
7.
|
|
|
1 Why should I use po4a? What is it good for?
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
1 Perché dovrei usare po4a? A cosa serve?
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: =item
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:17
|
|
8.
|
|
|
This introducing chapter explains the motivation of the project and its philosophy. You should read it first if you are in the process of evaluating po4a for your own translations.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Questo capitolo introduttivo spiega la motivazione e la filosofia alla base del progetto. Dovrebbe essere letto per primo se si sta valutando l'uso di po4a per le proprie traduzioni.
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: textblock
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:19
|
|
9.
|
|
|
2 How to use po4a?
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
2 Come si usa po4a?
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: =item
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:23
|
|
10.
|
|
|
This chapter is a sort of reference manual, trying to answer the users' questions and to give you a better understanding of the whole process. This introduces how to do things with po4a and serve as an introduction to the documentation of the specific tools.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Questo capitolo è una sorta di guida di riferimento, pensata per rispondere alle domande degli utenti e fornire una migliore comprensione dell'intero processo. Essa presenta il modo in cui usare po4a e serve da introduzione alla documentazione dei singoli strumenti.
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: textblock
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:25 doc/po4a.7.pod:222
|
|
11.
|
|
|
HOWTO begin a new translation?
|
|
|
type: =head2
|
|
|
|
Come si inizia una nuova traduzione?
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: =head2
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:32 doc/po4a.7.pod:295
|
|
12.
|
|
|
HOWTO change the translation back to a documentation file?
|
|
|
type: =head2
|
|
|
|
Completata la traduzione, come si ottiene un documento tradotto?
|
|
Translated by
Danilo Piazzalunga
|
|
|
|
|
type: =head2
|
|
Located in
doc/po4a.7.pod:34 doc/po4a.7.pod:337
|