|
440.
|
|
|
Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH
|
|
|
#define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Редагування ОПИСУ та ШЛЯХУ ДО ФАЙЛА закладинок
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:677
|
|
441.
|
|
|
Letter:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Лист:
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
|
?????
msgstr "Літера: "
|
|
Located in
LYMessages.c:678
|
|
442.
|
|
|
Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!
|
|
|
#define USE_PATH_OFF_HOME
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:681
|
|
443.
|
|
|
Use a filepath off your home directory!
|
|
|
|
Використовуйте шлях до вашої домашньої директорії!
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:683
|
|
444.
|
|
|
Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling.
|
|
|
#define MAXLINKS_REACHED
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:686
|
|
445.
|
|
|
No previously visited links available!
|
|
|
|
Немає посилань, які ви відвідували раніше.
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:687
|
|
446.
|
|
|
Memory exhausted! Program aborted!
|
|
|
|
Не стало пам'яті! Програму перервано!
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
|
краще "перервано", але не принципово краще
msgstr "Вичерпано пам'ять! Програму обірвано!"
|
|
Located in
LYMessages.c:688
|
|
447.
|
|
|
Memory exhausted! Aborting...
|
|
|
|
Не стало пам'яті! Обриваємося...
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:689
|
|
448.
|
|
|
Not enough memory!
|
|
|
|
Не вистачає пам'яті!
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:690
|
|
449.
|
|
|
Directory/File Manager not available
|
|
|
|
Каталог/файл-менеджер недоступний
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:691
|