|
592.
|
|
|
Could not start Kexi application this way.
|
|
|
|
Nie można uruchomić programu Kexi w ten sposób.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:379
|
|
593.
|
|
|
You have used both "createdb" and "dropdb" startup options.
|
|
|
|
Użyto jednocześnie opcji startowych "createdb" oraz "dropdb".
|
|
Translated by
Maciek Walkowiak
|
|
Reviewed by
js
|
In upstream: |
|
Użyłeś jednocześnie opcji startowych "createdb" oraz "dropdb".
|
|
|
Suggested by
js
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:383
|
|
594.
|
|
|
No project name specified.
|
|
|
|
Nie podano nazwy projektu.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:389
|
|
595.
|
|
|
You have used both "user-mode" and "design-mode" startup options.
|
|
|
|
Użyłeś jednocześnie opcji startowych "user-mode" oraz "design-mode".
|
|
Translated and reviewed by
js
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:424
|
|
596.
|
|
|
Could not remove project.
The file "%1" does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można usunąć projektu.
Plik "%1" nie istnieje.
|
|
Translated by
Maciek Walkowiak
|
|
Reviewed by
js
|
In upstream: |
|
Nie można usunąć projektu. Plik "%1" nie istnieje.
|
|
|
Suggested by
js
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:446
|
|
597.
|
|
|
Could not open shortcut file
"%1".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można otworzyć pliku skrótu
"%1".
|
|
Translated by
Maciek Walkowiak
|
|
Reviewed by
js
|
In upstream: |
|
Nie można otworzyć pliku skrótu "%1".
|
|
|
Suggested by
js
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:487
|
|
598.
|
|
|
Could not open connection data file
"%1".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można otworzyć pliku z danymi
"%1".
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:519
|
|
599.
|
|
|
You have specified a few database objects to be opened automatically, using startup options.
These options will be ignored because it is not available while creating or dropping projects.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Określiłeś pewną liczbę obiektów bazy danych do automatycznego otwarcia, używając opcji startowych. Opcje te będą zignorowane, ponieważ nie są dostępne przy tworzeniu lub usuwaniu projektów.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:603
|
|
600.
|
|
|
Project "%1" created successfully.
|
|
|
|
Projekt "%1" został utworzony pomyślnie.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:619
|
|
601.
|
|
|
Project "%1" dropped successfully.
|
|
|
|
Projekt "%1" został usunięty pomyślnie.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
main/startup/KexiStartup.cpp:628
|