Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
592601 of 1115 results
592.
Could not start Kexi application this way.
Nie można uruchomić programu Kexi w ten sposób.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:379
593.
You have used both "createdb" and "dropdb" startup options.
Użyto jednocześnie opcji startowych "createdb" oraz "dropdb".
Translated by Maciek Walkowiak
Reviewed by js
In upstream:
Użyłeś jednocześnie opcji startowych "createdb" oraz "dropdb".
Suggested by js
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:383
594.
No project name specified.
Nie podano nazwy projektu.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:389
595.
You have used both "user-mode" and "design-mode" startup options.
Użyłeś jednocześnie opcji startowych "user-mode" oraz "design-mode".
Translated and reviewed by js
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:424
596.
Could not remove project.
The file "%1" does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można usunąć projektu.

Plik "%1" nie istnieje.
Translated by Maciek Walkowiak
Reviewed by js
In upstream:
Nie można usunąć projektu. Plik "%1" nie istnieje.
Suggested by js
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:446
597.
Could not open shortcut file
"%1".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można otworzyć pliku skrótu

"%1".
Translated by Maciek Walkowiak
Reviewed by js
In upstream:
Nie można otworzyć pliku skrótu "%1".
Suggested by js
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:487
598.
Could not open connection data file
"%1".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można otworzyć pliku z danymi
"%1".
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:519
599.
You have specified a few database objects to be opened automatically, using startup options.
These options will be ignored because it is not available while creating or dropping projects.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Określiłeś pewną liczbę obiektów bazy danych do automatycznego otwarcia, używając opcji startowych. Opcje te będą zignorowane, ponieważ nie są dostępne przy tworzeniu lub usuwaniu projektów.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:603
600.
Project "%1" created successfully.
Projekt "%1" został utworzony pomyślnie.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:619
601.
Project "%1" dropped successfully.
Projekt "%1" został usunięty pomyślnie.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in main/startup/KexiStartup.cpp:628
592601 of 1115 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krzysztof Lichota, Maciek Walkowiak, Pawel Dyda, js.