Translations by Nazanin Kazemi

Nazanin Kazemi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
~
Autosave
2012-03-13
ذخیره خودکار
2008-10-08
ذخیرۀ خودکار
2.
KDE note taking utility
2008-10-08
یادداشت برداری سودمند KDE
5.
Current maintainer
2012-03-13
نگه‌دارنده جاری
2008-10-08
نگه‌دارندۀ جاری
11.
Original author
2012-03-13
نویسنده اصلی
2008-10-08
نویسندۀ اصلی
13.
All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the page in, or would you prefer to not move the page at all?
2012-03-13
همه صفحات باید در یک کتاب باشند. می‌خواهید کتاب جدیدی ایجاد کنید و صفحه را در آن بگذارید، یا ترجیح می‌دهید که اصلًا صفحه را حرکت ندهید؟
2008-10-08
همۀ صفحات باید در یک کتاب باشند. می‌خواهید کتاب جدیدی ایجاد کنید و صفحه را در آن بگذارید، یا ترجیح می‌دهید که اصلًا صفحه را حرکت ندهید؟
14.
Create New Book
2008-10-08
ایجاد کتاب جدید
15.
Do Not Move Page
2008-10-08
صفحه حرکت داده نشود
16.
New Book
2008-10-08
کتاب جدید
18.
Next Book
2008-10-08
کتاب بعدی
19.
Previous Book
2008-10-08
کتاب قبلی
20.
Next Page
2012-03-13
صفحه بعدی
2008-10-08
صفحۀ بعدی
21.
Previous Page
2012-03-13
صفحه قبلی
2008-10-08
صفحۀ قبلی
22.
&New Page
2012-03-13
صفحه &جدید‌
2008-10-08
صفحۀ &جدید‌
23.
New &Book...
2008-10-08
&کتاب جدید...‌
24.
Export
2008-10-08
صادرات
25.
To Text File...
2012-03-13
به پرونده متنی...
2008-10-08
به پروندۀ متنی...
26.
To HTML File...
2012-03-13
به پرونده زبان نشانه‌گذاری ابرمتنی...
2008-10-08
به پروندۀ زبان نشانه‌گذاری ابرمتنی...
27.
To Book File...
2012-03-13
به پرونده کتاب...
2008-10-08
به پروندۀ کتاب...
29.
&Delete Page
2008-10-08
&حذف صفحه‌
30.
Delete Boo&k
2008-10-08
حذف &کتاب‌
31.
Delete Selected
2008-10-08
حذف برگزیده
32.
Manual Save
2012-03-13
ذخیره راهنما
2008-10-08
ذخیرۀ راهنما
37.
Copy &into Page Title
2008-10-08
رونوشت &در عنوان صفحه‌
38.
Rename...
2008-10-08
تغییر نام...
39.
Insert Date
2008-10-08
درج تاریخ
44.
<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>
2008-10-08
<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید کتاب <strong>%1</strong> را حذف کنید؟</qt>
45.
Delete
2008-10-08
حذف
46.
<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>
2008-10-08
<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید صفحه <strong>%1</strong> را حذف کنید؟</qt>
47.
<qt>Are you sure you want to delete these entries?</qt>
2008-10-08
<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید این مدخلها را حذف کنید؟</qt>
65.
Rename Book
2008-10-08
تغییر نام کتاب
66.
Book name:
2008-10-08
نام کتاب:
67.
Table of Contents
2008-10-08
جدول محتویات
68.
Page %1
2012-03-13
صفحه %1
2008-10-08
صفحۀ %1
69.
New Page
2012-03-13
صفحه جدید
2008-10-08
صفحۀ جدید
70.
Page name:
2008-10-08
نام صفحه:
71.
Rename Page
2008-10-08
تغییر نام صفحه
72.
Page title:
2008-10-08
عنوان صفحه: