Translations by Zhakanini
Zhakanini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You can change here the background color for the teacher's line (the line of letters you have to type.)
|
|
2006-04-20 |
இங்கே நீங்கள் ஆசிரியரின் வரிக்கான பின்னணி வண்ணத்தை மாற்றலாம் (எழுத்துகளை நீங்கள் உள்ளிடவேண்டும்.)
|
|
1. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
மு. கோபிகிருஷ்ணன்
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
மொழிபெயர்ப்பாளரின் மின் அஞ்சல் முகவரி
m_gopikrishnan@hotmail.com
|
|
3. |
F&ile
|
|
2006-04-20 |
கோப்பு
|
|
4. |
T&raining
|
|
2006-04-20 |
பயிற்சி
|
|
7. |
Color Settings
|
|
2006-04-20 |
வண்ணம் அமைவுகள்
|
|
9. |
The color for the teacher's line
|
|
2006-04-20 |
ஆசிரியரின் வரிக்கு வண்ணம்
|
|
10. |
Teacher's line
|
|
2006-04-20 |
ஆசிரியரின் வரி
|
|
11. |
Text:
|
|
2006-04-20 |
உரை:
|
|
12. |
Change the text color for the student line
|
|
2006-04-20 |
மாணவன் வரிக்கான் உரை வண்ணத்தை மாற்று
|
|
13. |
Here you can change the color of the text you type in the student line.
|
|
2006-04-20 |
இங்கே மாணவன் வரியில் நீங்கள் உள்ளிடும் உரையின் வண்ணத்தை நீங்கள் மாற்றலாம்.
|
|
14. |
Background:
|
|
2006-04-20 |
பின்னணி:
|
|
15. |
The background for the teacher's line
|
|
2006-04-20 |
ஆசிரியருக்கான வரிக்கு பின்னணி
|
|
17. |
Typing line
|
|
2006-04-20 |
தட்டச்சு வரி
|
|
19. |
Choose the background color for error in typing line
|
|
2006-04-20 |
தட்டச்சு வரியில் பிழைக்கான பின்னணி வண்ணத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
|
20. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2006-04-20 |
நீங்கள் 'உள்ளிடப்படும் வரியில் மாறுப்பட்ட வண்ணத்தை பயன்படுத்து' என்பதை தேர்ந்தெடுத்தால், உரையின் பிழைகாளுக்கு நீங்கள் ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கலாம். மாணவன் வரியில் நீங்கள் ஒரு தவறான எழுத்தை உள்ளிட்டு பிழை செய்துள்ளீர்கள். இது உங்கள் பிழைகள் நன்றாக தெரிவதற்
|
|
21. |
Choose the text color for error in typing line
|
|
2006-04-20 |
தட்டச்சு வரியில் பிழைக்கான உரை வண்ணத்தை தேர்ந்தெடு
|
|
22. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2006-04-20 |
நீங்கள் 'உள்ளிடப்படும் வரியில் மாறுப்பட்ட வண்ணத்தை பயன்படுத்து' என்பதை தேர்ந்தெடுத்தால், உரையின் பிழைகாளுக்கு நீங்கள் ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கலாம். மாணவன் வரியில் நீங்கள் ஒரு தவறான எழுத்தை உள்ளிட்டு பிழை செய்துள்ளீர்கள். இது உங்கள் பிழைகள் நன்றாக தெரிவதற்கு சரியான வழி.
|
|
60. |
Level
|
|
2006-04-20 |
நிலை
|
|
61. |
Current level
|
|
2006-04-20 |
தற்போதைய நிலை
|
|
62. |
This shows which level you are at.
|
|
2006-04-20 |
இது தங்களுடைய தற்போதைய நிலையை காண்பிக்கிறது.
|
|
63. |
Speed
|
|
2006-04-20 |
வேகம்
|
|
64. |
Characters/Minute
|
|
2006-04-20 |
நிமிடத்துக்கு எழுத்துகள்
|
|
65. |
This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in characters per minute.
|
|
2006-04-20 |
இது எவ்வளவு வேகமாக தாங்கள் தட்டச்சு செய்கிறீர்கள் என்பதை நிமிடத்துக்கு இவ்வளவு எழுத்துகள் என்ற விகிதத்தில் தெரியப்படுத்துகிறது.
|
|
66. |
Correctness
|
|
2006-04-20 |
சரியான தன்மை
|
|
67. |
How much are you typing correctly?
|
|
2006-04-20 |
தாங்கள் எவ்வளவுக்கு சரியான தட்டச்சு செய்கிறீர்கள் ?
|
|
68. |
This shows how correctly you are typing.
|
|
2006-04-20 |
இது எவ்வளவு சரியாக தட்டச்சு செய்கிறீர்கள் என்பதை தெரியப்படுத்துகிறது.
|
|
70. |
new characters
|
|
2006-04-20 |
புதிய எழுத்துகள்
|
|
71. |
General Options
|
|
2006-04-20 |
பொதுவான விருப்பங்கள்
|
|
72. |
Text Line Settings
|
|
2006-04-20 |
உரைவரியின் அமைவுகள்
|
|
75. |
Sliding speed:
|
|
2006-04-20 |
இடைமாற்ற வேகம்:
|
|
76. |
Override lecture font
|
|
2006-04-20 |
செக்சர் எழுத்துருவை மேலெழுது
|
|
77. |
Font for displayed/typed text:
|
|
2006-04-20 |
காண்பிக்கப்படுகிறது/தட்டச்சு செய்யப்படுகிற உரையின் எழுத்துரு:
|
|
78. |
This button will display a font dialog where you can change the font for the student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font is previewed in the line below and only applied when you click the Apply button below.
|
|
2006-04-20 |
இந்த பட்டன் ஒரு எழுத்துரு உரையாடலை, மாணவ மற்றும் ஆசிரியர் வரிக்களுகான எழுத்துருவை மாற்ற வேண்டிய இடத்தில் காட்டும். எழுத்துரு உரையாடல் விடுபட்டால், புதிய எழுத்துரு வரிக்கு கீழே தெரியும். பயன்படுத்து என்ற பட்டனை க்ளிக் செய்தால் மட்டுமே இது உள்ளிடப்படும்.
|
|
79. |
Training Statistics
|
|
2006-04-20 |
பயிற்சி புள்ளி விவரம்
|
|
80. |
Current Training Session
|
|
2006-04-20 |
தற்போதைய பயிற்சி தொடர்
|
|
81. |
Current Training Session Statistics
|
|
2006-04-20 |
தற்போதைய பயிற்சி தொடரின் புள்ளிவிவரம்
|
|
84. |
General Statistics
|
|
2006-04-20 |
பொது புள்ளி விவரம்
|
|
85. |
Characters typed:
|
|
2006-04-20 |
தட்டச்சு செய்யப்பட்ட எழுத்துகள்:
|
|
90. |
Time (seconds) elapsed:
|
|
2006-04-20 |
கழிந்த நேரம் (விநாடிகளில்):
|
|
91. |
Mistyped characters:
|
|
2006-04-20 |
மாற்றி தட்டச்சு செய்யப்பட்ட எழுத்துகள்:
|
|
92. |
Words typed:
|
|
2006-04-20 |
தட்டச்சு செய்யப்பட்ட வார்த்தைகள்:
|
|
93. |
Accuracy
|
|
2006-04-20 |
நுட்பம்
|
|
95. |
Typing Rate
|
|
2006-04-20 |
தட்டச்சு வேகம்
|
|
98. |
Words per minute:
|
|
2006-04-20 |
நிமிடத்துக்கு வார்த்தைகள்:
|
|
99. |
Characters per minute:
|
|
2006-04-20 |
நிமிடத்துக்கு எழுத்துகள்:
|