Translations by Richard Fric
Richard Fric has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
Stanislav Višňovský,Jozef Říha
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
visnovsky@kde.org,jose1711@gmail.com
|
|
21. |
Choose the text color for error in typing line
|
|
2008-02-15 |
Vybrať farbu textu pre chybu v riadku písania
|
|
26. |
Keyboard Layout Editor
|
|
2008-02-15 |
Editor rozloženia kláves
|
|
28. |
Keyboard title:
|
|
2008-02-15 |
Názov klávesnice:
|
|
120. |
Chart Data
|
|
2008-02-15 |
Dáta grafov
|
|
159. |
&Remember level for next program start
|
|
2008-02-15 |
&Zapamätať úroveň pre budúce spustenie programu
|
|
183. |
KTouch Lecture Editor
|
|
2008-02-15 |
KTouch Editor lekcie
|
|
184. |
Lecture Properties
|
|
2008-02-15 |
Vlastnosti lekcie
|
|
187. |
Level Editor
|
|
2008-02-15 |
Editor úrovne
|
|
188. |
Level Data of Level 10
|
|
2008-02-15 |
Dáta úrovne 10
|
|
217. |
&Sound on automatic level change
|
|
2008-02-15 |
&Zvuk pri automatickej zmene úrovne
|
|
228. |
Play a sound on automatic level change
|
|
2008-02-15 |
Prehrať zvuk pri automatickej zmene úrovne
|
|
244. |
Remember the current level for the next KTouch start
|
|
2008-02-15 |
Zapamätať aktuálnu úroveň pre budúce spustenie KTouch
|
|
245. |
The current training level
|
|
2008-02-15 |
Súčasná tréningová úroveň
|
|
247. |
Percentage of correctness to increase a level
|
|
2008-02-15 |
Percentuálna správnosť pre zvýšenie úrovne
|
|
248. |
Number of chars per minute to decrease a level
|
|
2008-02-15 |
Počet písmen za minútu pre zníženie úrovne
|
|
249. |
Percentage of correctness to decrease a level
|
|
2008-02-15 |
Percentuálna správnosť pre zníženie úrovne
|
|
328. |
&Pause Session
|
|
2008-02-15 |
&Pozastaviť sedenie
|
|
329. |
&Lecture Statistics
|
|
2008-02-15 |
Š&tatistika lekcie
|
|
354. |
Num
|
|
2007-11-02 |
Num
|
|
367. |
Which keyboard file would you like to edit?
|
|
2008-02-15 |
Ktorý súbor s klávesnicou chcete upraviť?
|
|
368. |
Edit current keyboard:
|
|
2008-02-15 |
&Upraviť súčasnú klávesnicu:
|
|
379. |
The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?
|
|
2008-02-15 |
Vaša klávesnica bola zmenená. Chcete zmeny uložiť?
|
|
384. |
Save Training Lecture
|
|
2008-02-15 |
Uložiť tréningovú lekciu
|
|
390. |
Open Lecture File
|
|
2008-02-15 |
Otvoriť súbor s lekciou
|
|
397. |
Could not open the lecture file, creating a new one instead.
|
|
2008-02-15 |
Nepodarilo sa otvoriť súbor lekcie, vytváram miesto neho nový.
|
|
401. |
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
|
2007-11-02 |
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
|
413. |
You have finished this training exercise.
This training session will start from the beginning.
|
|
2007-06-03 |
Dokončili ste tréningové cvičenie.
Toto tréningové sedenie sa spustí od začiatku.
|
|
414. |
You rock!
|
|
2007-06-03 |
Zvládli ste to!
|