Translations by Alexander Potashev
Alexander Potashev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
&Settings
|
|
2010-11-13 |
&Настройка
|
|
8. |
Use custom color for typing line
|
|
2010-08-11 |
Собственные цвета для строки набора
|
|
20. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2010-12-05 |
Если вы включили «Разные цвета при ошибках», вы можете выбрать другой цвет фона при ошибке ввода. Ошибкой считается неверно введённый символ. Выделение ошибок цветом позволяет наглядно показать ошибки.
|
|
22. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2010-12-05 |
Если вы включили «Разные цвета при ошибках», вы можете выбрать другой цвет показываемого текста при ошибке ввода. Ошибкой считается неверно введённый символ. Выделение ошибок цветом позволяет наглядно показать ошибки.
|
|
24. |
&Ok
|
|
2011-04-08 |
&ОК
|
|
54. |
or unicode
|
|
2011-04-08 |
или в Юникоде
|
|
58. |
Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)
|
|
2010-08-11 |
Раскладка клавиатуры (щёлкните, чтобы активировать редактирование клавиш, или перетащите их)
|
|
154. |
lines
|
|
2011-04-08 |
строк
|
|
158. |
&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)
|
|
2011-04-08 |
&Режим печатной машинки (пользователь должен подтвердить строку, нажав Enter)
|
|
2010-08-11 |
&Режим печатной машинки (пользователь должен подтвердить линию, нажав Enter)
|
|
167. |
Slide Line Colors
|
|
2011-04-08 |
Цвета строки набора и образца
|
|
180. |
Key frame:
|
|
2011-04-08 |
Рамки вокруг клавиш:
|
|
181. |
Modifier/other keys:
|
|
2011-04-08 |
Клавиши-модификаторы:
|
|
287. |
Slovak (auto-generated)
|
|
2011-04-08 |
Словацкая (автоматически сгенерированная)
|
|
320. |
Could not find/open the lecture file '%1'.
|
|
2010-12-05 |
Не удаётся открыть файл упражнения «%1».
|
|
321. |
Changing user to '%1'. Restarting training session at current level.
|
|
2010-12-05 |
Смена пользователя на «%1». Перезапуск тренировки на текущем уровне.
|
|
344. |
Could not open/download keyboard file '%1'
|
|
2010-12-05 |
Не удаётся открыть файл раскладки «%1».
|
|
374. |
There were warnings while reading the keyboard file '%1':
%2
|
|
2010-12-05 |
При чтении файла раскладки «%1» возникли ошибки:
%2
|
|
380. |
Could not read the keyboard layout file '%1'. %2
|
|
2010-12-05 |
Не удаётся прочитать файл раскладки «%1». %2
|
|
381. |
Could not download/open keyboard layout file from '%1'.
|
|
2010-12-05 |
Не удаётся открыть файл раскладки из «%1».
|
|
411. |
Training session paused. Training continues on next keypress...
|
|
2010-08-11 |
Упражнение приостановлено. Оно продолжится по первому нажатию клавиши...
|
|
421. |
Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai
|
|
2011-04-08 |
© Håvard Frøiland и Andreas Nicolai, 2000-2007
|
|
423. |
Current maintainer and programmer
|
|
2010-08-06 |
Сопровождающий и разработчик
|