|
1.
|
|
|
kfmclient
|
|
|
|
kfmclient
|
|
Translated and reviewed by
Eric Cheng
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:56
|
|
2.
|
|
|
KDE tool for opening URLs from the command line
|
|
|
|
從命令行開啟 URLs 的 KDE 工具
|
|
Translated and reviewed by
Eric Cheng
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:57
|
|
3.
|
|
|
Non interactive use: no message boxes
|
|
|
|
無交互使用:沒有訊息方塊
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:75
|
|
4.
|
|
|
Show available commands
|
|
|
|
顯示可用的命令
|
|
Translated and reviewed by
Eric Cheng
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:77
|
|
5.
|
|
|
Command (see --commands)
|
|
|
|
命令 (參照 --commands)
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:79
|
|
6.
|
|
|
Arguments for command
|
|
|
|
給命令的引數
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:81
|
|
7.
|
|
|
Syntax:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
語法:
|
|
Translated and reviewed by
Eric Cheng
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:91
|
|
8.
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# 開啟視窗並顯示 'url'。
# 'url' 可以是相對路徑
# 或檔名,例如 . 或 subdir/
# 如果省略 'url',$HOME 即會被使用。
|
|
Translated and reviewed by
Eric Cheng
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:92
|
|
9.
|
|
|
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# 如果指定 'mimetype',它將會被用來決定 Konqueror 應
# 使用的元件。例如,把它設成 text/html 給一個網頁,
# 來讓它顯示快一點
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# 如同前面但在可能的情況下於目前作用中的桌面上
# 既存的 Konqueror 中以 'url' 開啟新分頁。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:101
|