Browsing Serbian Ijekavian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
615 of 15 results
6.
Arguments for command
Argumenti naredbe
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaksa:
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['mimetip']
# Otvara prozor koji prikazuje URL.
# <icode>url</icode> može biti relativna putanja
# ili ime fajla, kao . ili potfascikla/
# Ako je <icode>url</icode> izostavljeno, koristi se <envar>HOME</envar>.

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Ako je <icode>mimetip</icode> naveden, na osnovu njega utvrdiće se
# komponenta koju će K‑osvajač upotrijebiti. Na primjer, zadajte
# <icode>text/html</icode> za veb stranicu kako bi se brže pojavila

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab 'url' ['mimetip']
# Kao iznad, samo što otvara novi jezičak sa URL‑om u postojećem prozoru
# K‑osvajača na tekućoj površi (ukoliko je moguće).

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:101
11.
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProfile 'profil' ['url']
# Otvara prozor koristeći dati profil.
# <icode>profil</icode> je fajl unutar <filename>~/.kde/share/apps/konqueror/profiles</filename>.
# <icode>url</icode> je opcioni URL za otvoriti.

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:105
12.
Profile %1 not found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Profil %1 nije pronađen
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:475
13.
Syntax Error: Not enough arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
sintaksna greška: nema dovoljno argumenata
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:506
14.
Syntax Error: Too many arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
sintaksna greška: previše argumenata
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:511
15.
Syntax Error: Unknown command '%1'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
sintaksna greška: nepoznata naredba „%1“
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:579
615 of 15 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dalibor Djuric.