Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
Konsool-Warktüüch vun KDE för dat Opmaken vun URLs
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
Stummbedrief: keen Narichtenopdukers
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
Verföögbor Befehlen wiesen
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Befehl (kiek bi --commands)
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Argumenten för Befehl
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Syntax:
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL "URL" ["MIME-Typ"]
# Maakt en Finster op, dat "URL" wiest.
# "URL" kann en relative Padd wesen,
# oder en Dateinaam, as "." oder "ünnerorner/"
# Wenn "URL" nich angeven is, warrt $HOME bruukt.

Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Wenn "MIME-Typ" angeven is, warrt dor de Komponent mit
# fastleggt, de Konqueror bruken schall. Wenn Du t.B. för
# en Nettsiet "text/html" angiffst, warrt de Siet gauer wiest.

Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab "URL" ["MIME-Typ"]
# Dat sülve as baven, man maakt en nieg Tab för "URL" binnen en
# lopen Konqueror op, wenn mööglich op den aktuellen Schriefdisch.

Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.