Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
Eina del KDE per obrir URL des de la línia d'ordres
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
Us no interactiu: sense caixes de missatge
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
Mostra les ordres disponibles
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Ordre (veieu --commands)
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Arguments per a l'ordre
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxi:
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL «url» [«tipusmime»]
# Obre una finestra mostrant «url».
# «url» pot ser un camí relatiu
# o un nom de fitxer, com ara «.» o subdir/
# Si s'omet «url», llavors s'usa $HOME.

Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Si s'especifica «tipusmime», s'usarà per a determinar
# el component que ha d'usar konqueror. Per exemple,
# establiu-lo a text/html per a una pàgina web, per tal
# de fer-la aparèixer més ràpid.

Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab «url» [«tipusmime»]
# El mateix d'abans però obre una nova pestanya amb «url» a una finestra Konqueror existent
# a l'escriptori actiu si és possible.

Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer, Sebastià Pla i Sanz.