|
1.
|
|
|
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
|
|
|
|
<h1>Performanse KDE‑a</h1><p>U ovom modulu zadajete postavke koje se tiču performansi KDE‑a.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:48
|
|
2.
|
|
|
Konqueror
|
|
|
|
K‑osvajač
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:55
|
|
3.
|
|
|
System
|
|
|
|
Sistem
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
|
|
|
|
<h1>Performanse K‑osvajača</h1><p>Ovdje možete odrediti nekoliko postavki koje poboljšavaju performanse K‑osvajača. U njih spadaju opcija za reciklažu već pokrenutih primjeraka i za održavanje primjerakâ učitanim.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:83
|
|
5.
|
|
|
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
|
|
|
|
Isključuje minimizaciju korišćenja memorije i omogućava da se svaka pregledačka aktivnost učini nezavisnom od ostalih.
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
|
|
|
|
<p>Kada je ova opcija uključena, u memoriji će se držati samo jedan primjerak K‑osvajača za upravljanje fajlovima, bez obzira na to koliko je pregledačkih prozora otvoreno. Ovo smanjuje neophodne memorijske resurse.</p><p>Međutim, ovo takođe znači da će, ako nešto pođe naopako, svi prozori sa pregledom fajlova biti istovremeno zatvoreni.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:38
|
|
7.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
|
|
|
|
<p>Kada je ova opcija uključena, u memoriji će se držati samo jedan primjerak K‑osvajača bez obzira na to koliko je pregledačkih prozora otvoreno. Ovo smanjuje neophodne memorijske resurse.</p><p>Međutim, ovo takođe znači da će, ako nešto pođe naopako, svi pregledački prozori biti istovremeno zatvoreni.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:46
|
|
8.
|
|
|
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
|
|
|
|
<p>Ako nije nula, ova opcija zadaje održavanje primjerakâ K‑osvajača u memoriji i pošto su svi njegovi prozori zatvoreni, do broja naznačenog njome.</p><p>Kada se zatraži novi primjerak, biće upotrijebljen jedan od već učitanih primjeraka, što ubrzava odziv sistema, ali na račun većeg utroška memorije za održavanje primjeraka.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:58
|
|
9.
|
|
|
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
|
|
|
|
<p>Ako je ovo uključeno, primjerak K‑osvajača će biti učitan čim se KDE pokrene.</p><p>Ovako će se prvi prozor K‑osvajača brže otvarati, ali na račun dužeg podizanja KDE‑a. Ali, pošto možete početi s radom dok se još uvijek učitava, ne morate ni primijetiti ovo kašnjenje.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:67
|
|
10.
|
|
|
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
|
|
|
|
<html><p>Ako je ovo uključeno, KDE će pokušati da uvijek ima jedan spreman primjerak K‑osvajača, učitavajući ga u pozadini kad god nema nijednog, da bi se prozori brže otvarali.</p><p><warning>U nekim slučajevima, moguće je da će ovo odavati suprotan utisak, tj. da je odziv lošiji.</warning></p></html>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:73
|