Translations by Michal Rudolf

Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 288 results
1.
General
2009-02-01
Ogólne
2.
Fonts
2009-02-01
Czcionki
3.
Stylesheets
2009-02-01
Arkusze stylów
4.
Images
2009-02-01
Obrazki
5.
A&utomatically load images
2006-04-04
&Automatycznie wczytuj obrazki
7.
Dra&w frame around not completely loaded images
2006-10-14
&Obramowanie wokół niepobranych obrazków
2006-04-04
&Obramowanie wokół nie pobranych obrazków
2006-04-04
&Obramowanie wokół nie pobranych obrazków
9.
Enabled
2007-11-01
Włączone
10.
Disabled
2007-11-01
Wyłączone
11.
Show Only Once
2006-04-04
Pokazuj tylko raz
13.
A&nimations:
2006-04-04
A&nimacje:
14.
Miscellaneous
2009-02-01
Inne
15.
Enabled
2007-11-01
Włączone
16.
Disabled
2007-11-01
Wyłączone
17.
Only on Hover
2006-04-04
Tylko pod kursorem
18.
Und&erline links:
2006-04-04
&Podkreślanie odnośników:
25.
<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror should use to display the web pages you view.
2006-04-04
<h1>Czcionki Konquerora</h1>Tu można wybrać czcionki, używane przez Konquerora do wyświetlania stron WWW.
26.
Font Si&ze
2006-04-04
Wielkość &czcionki
27.
This is the relative font size Konqueror uses to display web sites.
2006-04-04
Względna wielkość czcionki, którą wyświetlane są strony WWW.
28.
M&inimum font size:
2006-04-04
&Minimalna wielkość czcionki:
30.
&Medium font size:
2006-04-04
Śr&ednia wielkość czcionki:
31.
S&tandard font:
2006-04-04
&Standardowa czcionka:
32.
This is the font used to display normal text in a web page.
2006-04-04
Czcionka, którą wyświetlany jest zwykły tekst na stronie.
33.
&Fixed font:
2006-04-04
Czcionka stałej s&zerokości:
34.
This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text.
2006-04-04
Czcionka, którą wyświetlany jest tekst o stałej szerokości (nie proporcjonalny).
35.
S&erif font:
2006-04-04
Czcionka szery&fowa:
36.
This is the font used to display text that is marked up as serif.
2006-04-04
Czcionka, którą wyświetlany jest tekst oznaczony jako szeryfowy.
37.
Sa&ns serif font:
2006-04-04
Czcionka &bezszeryfowa:
38.
This is the font used to display text that is marked up as sans-serif.
2006-04-04
Czcionka, którą wyświetlany jest tekst oznaczony jako bezszeryfowy.
39.
C&ursive font:
2006-04-04
&Kursywa:
40.
This is the font used to display text that is marked up as italic.
2006-04-04
Czcionka, którą wyświetlany jest tekst oznaczony jako kursywa.
41.
Fantas&y font:
2006-04-04
Czcionka &ozdobna:
42.
This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font.
2006-04-04
Czcionka, którą wyświetlany jest tekst oznaczony jako ozdobny (fantasy).
43.
Font &size adjustment for this encoding:
2006-04-04
&Zmiana wielkości czcionki dla tego kodowania:
44.
Use Language Encoding
2006-04-04
Użyj kodowania dla wybranego języka
45.
Default encoding:
2006-04-04
Kodowanie domyślne:
46.
Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use language encoding' and should not have to change this.
2006-04-04
Wybierz domyślny sposób kodowania znaków. Zwykle wystarczy "Użyj kodowania dla wybranego języka" i nie należy tego zmieniać.
47.
Host/Domain
2006-04-04
Komputer/domena
48.
Policy
2006-04-04
Polityka
49.
&New...
2006-04-04
&Nowa...
50.
Chan&ge...
2006-04-04
&Zmień...
51.
De&lete
2006-04-04
&Usuń
52.
&Import...
2006-04-04
&Importuj...
53.
&Export...
2006-04-04
&Eksportuj...
54.
Click on this button to manually add a host or domain specific policy.
2006-04-04
Kliknij na tym przycisku, by ręcznie dodać politykę dla komputera lub domeny.
55.
Click on this button to change the policy for the host or domain selected in the list box.
2006-04-04
Kliknij na tym przycisku, by zmienić politykę dla wybranego komputera lub domeny.
56.
Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in the list box.
2006-04-04
Kliknij na tym przycisku, by zmienić politykę dla wybranego komputera lub domeny.
57.
You must first select a policy to be changed.
2006-04-04
Najpierw musisz wybrać politykę do zmiany.
58.
You must first select a policy to delete.
2006-04-04
Najpierw musisz wybrać politykę do usunięcia.