|
1.
|
|
|
<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.
|
|
|
|
<h1>Comportament Konqueror</h1> Aici configurați modul în care lucrează Konqueror ca gestionar de fișiere.
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Misc Options
|
|
|
|
Opțiuni diverse
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
Open folders in separate &windows
|
|
|
|
&Deschide dosarele în ferestre separate
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
|
Dacă această opțiune este bifată, Konqueror va deschide o fereastră nouă atunci cînd deschideți un dosar, în loc să afișeze conținutul dosarului în fereastra curentă.
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
|
|
|
|
Afișează elemente de me&niu „Șterge” ce ocolesc coșul de gunoi
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:81
|
|
6.
|
|
|
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
|
|
|
|
Selectați opțiunea dacă doriți ca itemi de meniu „Șterge” să fie afișați în meniurile normale și contextuale ale ecranului și managerului de fișiere. Oricînd puteți șterge fișiere dacă tineți tasta SHIFT apăsată în timp ce apelați „Mută la gunoi".
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:85
|
|
7.
|
|
|
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "Whats This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Căi</h1>
Acest modul vă permite să alegeți locul în care vor fi salvate fișierele de pe biroul dumneavoastră.
Utilizați „Ce înseamnă aceasta?” (Shift+F1) pentru a obține ajutor pentru opțiunile individuale.
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:80
|
|
8.
|
|
|
Desktop path:
|
|
|
|
Cale birou:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:85
|
|
9.
|
|
|
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Acest dosar conține toate fișierele pe care le vedeți pe ecran. Puteți schimba locația acestui dosar dacă doriți, iar conținutul lui va fi mutat automat în noua locație.
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:86
|
|
10.
|
|
|
Autostart path:
|
|
|
|
Cale autostart:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:91
|