Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
211 of 38 results
2.
Misc Options
Diverse opties
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in behaviour.cpp:49
3.
Open folders in separate &windows
Mappen in aparte &vensters openen
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in behaviour.cpp:58
4.
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
Als deze optie is ingeschakeld, dan opent Konqueror een nieuw venster wanneer u een map opent, in plaats van de inhoud van deze map te tonen in het huidige venster.
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in behaviour.cpp:59
5.
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
De me&nuoptie 'Verwijderen', die de prullenbak omzeilt, tonen in contextmenu's
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in behaviour.cpp:81
6.
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
Selecteer deze optie als u wilt dat menuoptie 'Verwijderen' wordt getoond in de (context)menu's van de bestandsbeheerder en het bureaublad. U kunt altijd bestanden permanent verwijderen door de toets 'Shift' ingedrukt te houden terwijl u ze naar de prullenbak verplaatst.
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in behaviour.cpp:85
7.
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "Whats This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h1>Paden</h1>
In deze module kunt u bepalen waar de bestanden op uw bureaublad zullen worden opgeslagen.
Gebruik de "Wat is dit?" (Shift+F1) om meer info over een specifieke optie te krijgen.
Translated by Rinse de Vries
Located in globalpaths.cpp:80
8.
Desktop path:
Bureaubladpad:
Translated by Freek de Kruijf
Located in globalpaths.cpp:85
9.
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
Deze map bevat alle bestanden die zich op uw bureaublad bevinden. Als u wilt kunt u de locatie hiervan wijzigen. De inhoud van het bureaublad verhuist dan automatisch mee naar de nieuwe locatie.
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in globalpaths.cpp:86
10.
Autostart path:
Autostartpad:
Translated by Freek de Kruijf
Located in globalpaths.cpp:91
11.
This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
Deze map bevat toepassingen of koppelingen naar toepassingen (snelkoppelingen) die u automatisch wilt laten opstarten wanneer u KDE opstart. Als u dat wilt kunt u de locatie hiervan wijzigen. De inhoud van deze map verhuist dan automatisch mee naar de nieuwe locatie.
Translated and reviewed by Bram Schoenmakers
Located in globalpaths.cpp:92
211 of 38 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bram Schoenmakers, Freek de Kruijf, Kristof Bal, Rinse de Vries.