|
1.
|
|
|
<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.
|
|
|
|
<h1>Однесување на Konqueror</h1> Тука може да конфигурирате како ќе се однесува Konqueror како менаџер на датотеки.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Misc Options
|
|
|
|
Разни опции
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
Open folders in separate &windows
|
|
|
|
&Отворај ги папките во посебни прозорци
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
|
Ако е избрана оваа опција, Konqueror ќе отвори нов прозорец кога ќе отворите папка, наместо да ја прикажува содржината на таа папка во тековниот прозорец.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
|
|
|
|
Покажи ги во контексното ме&ни ставките „Избриши“ што ја заобиколуваат корпата
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:81
|
|
6.
|
|
|
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
|
|
|
|
Изберете го ова ако сакате командите „Избриши“ да бидат прикажани на површината и во менијата и контекстните менија на менаџерот на датотеки. Датотеките секогаш може да ги избришете со држење на копчето Shift додека избирате „Премести во корпата“.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:85
|
|
7.
|
|
|
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "Whats This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Патеки</h1>
Овој модул Ви овозможува да изберете каде во датотечниот систем треба да се складираат датотеките од вашата работна површина.
Користете ја опцијата „Што е ова?“ (Shift+F1) за да добиете помош за специфичните опции.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:80
|
|
8.
|
|
|
Desktop path:
|
|
|
|
Патека до површината:
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:85
|
|
9.
|
|
|
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Оваа папка ги содржи сите датотеки што ги гледате на вашата површина. Ако сакате, може да ја промените локацијата на папката и тогаш нејзината содржина автоматски ќе се премести на новата локација.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:86
|
|
10.
|
|
|
Autostart path:
|
|
|
|
Патека за автом. старт:
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:91
|