|
7.
|
|
|
Path in the D-Bus interface to use
|
|
|
|
Emplacement vers l'interface «[nbsp] D-Bus[nbsp] » à utiliser
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
kquitapp.cpp:38
|
|
8.
|
|
|
The name of the application to quit
|
|
|
|
Le nom de l'application à quitter
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
|
Located in
kquitapp.cpp:39
|
|
9.
|
|
|
Application %1 could not be found using service %2 and path %3.
|
|
|
|
L'application %1 n'a pu être trouvée en utilisant le service %2 et l'emplacement %3.
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
kquitapp.cpp:66
|
|
10.
|
|
|
Quitting application %1 failed. Error reported was:
%2 : %3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur lors de la fermeture de l'application %1. L'erreur rencontrée était [nbsp] :
%2 [nbsp] : %3
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
kquitapp.cpp:72
|
|
11.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
amine Say
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
12.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
amine Say
|
|
Located in
rc.cpp:2
|