|
17.
|
|
|
kioclient exec .
// Opens the current directory. Very convenient.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec .
// Maakt den aktuellen Orner op. Bannig kommood.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:101
|
|
18.
|
|
|
Non-interactive use: no message boxes
|
|
|
|
Stummbedrief: keen Mellendialogen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:112
|
|
19.
|
|
|
URL or URLs
|
|
|
|
URL oder URLs
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:117
|
|
20.
|
|
|
Source URL or URLs
|
|
|
|
Born-URL oder -URLs
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:119 kioclient.cpp:122
|
|
21.
|
|
|
Destination URL
|
|
|
|
Teel-URL
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:120 kioclient.cpp:123
|
|
22.
|
|
|
Show available commands
|
|
|
|
Verföögbor Befehlen wiesen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:125
|
|
23.
|
|
|
Command (see --commands)
|
|
|
|
Befehl (kiek bi --commands)
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:126
|
|
24.
|
|
|
Arguments for command
|
|
|
|
Argumenten för Befehl
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:127
|
|
25.
|
|
|
Syntax Error: Not enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Syntax-Fehler: Nich noog Argumenten
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:162
|
|
26.
|
|
|
Syntax Error: Too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Syntax-Fehler: To vele Argumenten
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:167
|