Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1019 of 28 results
10.
kioclient cat 'url'
# Writes out the contents of 'url' to stdout

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient cat 'url'
# 'url' のコンテンツを標準出力に書き出します

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:80
11.
*** Examples:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CDROM

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
*** 使用例:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// CDROM をマウントします

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:88
12.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// ファイルをデフォルトの関連付けで開きます

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:91
13.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Opens the file with netscape

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// ファイルを Netscape で開きます

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:93
14.
kioclient exec ftp://localhost/
// Opens new window with URL

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec ftp://localhost/
// URL を新しいウィンドウで開きます

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:95
15.
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// Starts emacs

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// emacs を起動します

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:97
16.
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
// Opens the CDROM's mount directory

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
// CDROM のマウントディレクトリを開きます

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:99
17.
kioclient exec .
// Opens the current directory. Very convenient.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec .
// 現在のディレクトリを開きます。とても便利です。

Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:101
18.
Non-interactive use: no message boxes
非対話的モードを使用: メッセージボックスなし
Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:112
19.
URL or URLs
単一または複数の URL
Translated by Yukiko Bando
Located in kioclient.cpp:117
1019 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.