|
4.
|
|
|
kioclient openProperties 'url'
# Opens a properties menu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient openProperties 'url'
# Megnyit egy tulajdonságmenüt
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:55
|
|
5.
|
|
|
kioclient exec 'url' ['mimetype']
# Tries to open the document pointed to by 'url', in the application
# associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.
# In this case the mimetype is determined
# automatically. Of course URL may be the URL of a
# document, or it may be a *.desktop file.
# 'url' can be an executable, too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec „url” [„MIME-típus”]
# Megpróbálja megnyitni az „url” című dokumentumot
# a dokumentummal társított alkalmazással. A „MIME-típus” elhagyható,
# ilyenkor azt a program automatikusan meghatározza.
# Az URL mutathat dokumentumra vagy .desktop kiterjesztésű
# asztali fájlra.
# Az „url” lehet végrehajtható állomány is.
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:57
|
|
6.
|
|
|
kioclient move 'src' 'dest'
# Moves the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient move 'forrás' 'cél'
# Átmozgatja a 'forrás' URL-t a 'cél' URL-be.
# A 'forrás' URL-lista is lehet.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
# 'dest' may be "trash:/" to move the files
# in the trash bin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# A 'dest' lehet például "trash:/", ha a fájlokat
# a szemétkosárba szeretné helyezni.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:67
|
|
8.
|
|
|
kioclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user-specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient download ['forrás']
# A forrás-URL-t ("forrás") letölti a beállított könyvtárba.
# A forrás-URL több URL-t is tartalmazhat, ha egy URL sincs megadva,
# a program bekéri.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
kioclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient copy 'forrás' 'cél'
# A 'forrás' URL-t a 'cél' URL-be másolja.
# A 'forrás' lehet URL-lista is.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:72
|
|
10.
|
|
|
kioclient cat 'url'
# Writes out the contents of 'url' to stdout
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient cat 'url'
# Kiírja az "url" tartalmát a standard kimenetre
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:80
|
|
11.
|
|
|
*** Examples:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CDROM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
*** Néhány példa:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Csatlakoztat egy CD-ROM eszközt
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:88
|
|
12.
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Megnyit egy fájlt a hozzárendelt alkalmazással
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:91
|
|
13.
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Opens the file with netscape
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Megnyitja a fájl a Netscape-ben
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:93
|