Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
312 of 28 results
3.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxia:
Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:54
4.
kioclient openProperties 'url'
# Opens a properties menu

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient openProperties 'url'
# Propietate menu bat irekitzen du

Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:55
5.
kioclient exec 'url' ['mimetype']
# Tries to open the document pointed to by 'url', in the application
# associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.
# In this case the mimetype is determined
# automatically. Of course URL may be the URL of a
# document, or it may be a *.desktop file.
# 'url' can be an executable, too.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec 'url' ['mimemota']
# 'url'-k adierazitako dokumentua irikitzen saiatzen da, KDE-n berarekin
# elkartutako aplikazioan. 'mimemota' ahaztu dezakezu.
# Kasu honetan mimemota automatikoki zehazten da.
# Noski, URL dokumentu baten URL izan daiteke,
# edo *.desktop fitxategi bat izan daiteke.
# 'url' exekutagarri bat ere izan daiteke.
Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:57
6.
kioclient move 'src' 'dest'
# Moves the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient move 'jatorria' 'jomuga'
# URL 'jatorria' 'jomuga'-ra mugitzen du.
# 'jatorria' URL zerrenda bat izan daiteke.
Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:64
7.
# 'dest' may be "trash:/" to move the files
# in the trash bin.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kioclient.cpp:67
8.
kioclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user-specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient download ['jatorria']
# 'jatorria' URL-a erabiltzaileak zehaztutako kokapen
# batera kopiatzen du. 'jatorria' URL zerrenda bat izan
# daiteke, ez bada ematen URL bat eskatuko da.

Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:71
9.
kioclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient copy 'jatorria' 'jomuga'
# 'jatorria' URL-a 'jomuga'-ra kopiatzen du.
# 'jatorria' URL zerrenda bat izan daiteke.

Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:72
10.
kioclient cat 'url'
# Writes out the contents of 'url' to stdout

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient cat 'url'
# 'url'-ren edukia irteera estandarrera idazten du

Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:80
11.
*** Examples:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CDROM

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
*** Adibideak:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// CDROM-a muntatzen du

Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:88
12.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Fitxategia aplikazio lehentsiarekin zabaltzen du

Translated by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in kioclient.cpp:91
312 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñigo Salvador Azurmendi, marcos.