|
1.
|
|
|
Root
|
|
|
|
Raecene
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks.cpp:90
|
|
2.
|
|
|
Places
|
|
|
|
Plaeces
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks.cpp:123
|
|
3.
|
|
|
Wrong request: %1
|
|
|
|
Mwaijhe dimande[nbsp] : %1
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks.cpp:200
|
|
4.
|
|
|
My bookmarks
|
|
|
|
Mes rimåkes
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks.cpp:208
|
|
5.
|
|
|
Xavier Vello
|
|
|
|
Xavier Vello
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks.cpp:210
|
|
6.
|
|
|
Initial developer
|
|
|
|
Diswalpeu å cmince
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks.cpp:210
|
|
7.
|
|
|
There are no bookmarks to display yet.
|
|
|
|
I gn a nén co d' rimåkes a håyner.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks_html.cpp:99
|
|
8.
|
|
|
kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.
Check your installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fitchî CSS di kio_bookmarks nén trové. Li rexhowe va esse foirt laide.
Verifyîz vost astalaedje.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks_html.cpp:138
|
|
9.
|
|
|
My Bookmarks
|
|
|
|
Mes rimåkes
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_bookmarks_html.cpp:147
|
|
10.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
Located in
rc.cpp:1
|