|
13.
|
|
|
Capture: %1
|
|
|
|
อัดเสียง: %1
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:739
|
|
14.
|
|
|
Removed Sound Devices
|
|
|
|
เอาอุปกรณ์ออกไปแล้ว
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1135
|
|
15.
|
|
|
Forget about the sound devices.
|
|
|
|
ไม่จดจำเกี่ยวกับอุปกรณ์เสียง
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1141
|
|
16.
|
|
|
Manage Devices
|
Context: |
|
short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings
|
|
|
|
จัดการอุปกรณ์
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1145
|
|
17.
|
|
|
Open the System Settings page for sound device configuration where you can manually remove disconnected devices from the cache.
|
|
|
|
เปิดหน้าการตั้งค่าระบบเพื่อปรับแต่งอุปกรณ์ระบบเสียง ซึ่งเป็นที่ที่คุณสามารถจะทำการเอาอุปกรณ์ที่ไม่ได้เชื่อมต่ออยู่ ออกไปจากแคช
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:834
|
|
18.
|
|
|
<html><p>KDE detected that one or more internal sound devices were removed.</p><p><b>Do you want KDE to permanently forget about these devices?</b></p><p>This is the list of devices KDE thinks can be removed:<ul><li>%1</li></ul></p></html>
|
|
|
|
<html><p>KDE ตรวจพบว่า มีอุปกรณ์ระบบเสียงหนึ่งหรือหลายตัวถูกถอดออก</p><p><b>คุณต้องการจะให้ KDE ไม่จดจำค่าเกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ไปอย่างถาวรหรือไม่ ?</b></p><p>นี่เป็นรายการของอุปกรณ์ที่ KDE คิดว่าสามารถจะเอาออกไปได้:<ul><li>%1</li></ul></p></html>
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:841
|
|
19.
|
|
|
Do not ask again for these devices
|
|
|
|
ไม่ต้องถามอีกกับอุปกรณ์เหล่านี้
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:1159
|