|
4.
|
|
|
(c) 2003 Waldo Bastian
|
|
|
|
(c) 2003 Waldo Bastian
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:113
|
|
5.
|
|
|
Waldo Bastian
|
|
|
|
Waldo Bastian
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:114
|
|
6.
|
|
|
Author
|
|
|
|
Ùsôdzca
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:114
|
|
7.
|
|
|
Output data in UTF-8 instead of local encoding
|
|
|
|
Wińdzeniowi pòdôwczi w kòdowaniu UTF-8 w môl môlowégò kòdowaniô
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:119
|
|
8.
|
|
|
Print menu-id of the menu that contains
the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pòkôżë id menu, jaczé zamëkô
aplikacëjã
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:120
|
|
9.
|
|
|
Print menu name (caption) of the menu that
contains the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pòkôżë miono menu, jaczé zamëkô
aplikacëjã
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:121
|
|
10.
|
|
|
Highlight the entry in the menu
|
|
|
|
Pòdsztrëchiwô element menu
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:122
|
|
11.
|
|
|
Do not check if sycoca database is up to date
|
|
|
|
Nie sprôwdzôj czej baza pòdôwków sycoca je w nônowszi wersëji
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:123
|
|
12.
|
|
|
The id of the menu entry to locate
|
|
|
|
Id elementu menu do nalézeniô
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:124
|
|
13.
|
|
|
You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'
|
|
|
|
Nót je pòdac id aplikacëji, np. 'kde4-konsole.desktop'
|
|
Translated by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:133
|