Translations by Takeshi AIHANA

Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 458 results
4.
The number of samples per pixel
2008-01-12
ピクセル当たりのサンプル数です
8.
Whether the pixbuf has an alpha channel
2007-07-04
Pixbuf がαチャンネルを持つかどうかです
53.
Whether to wrap the license text.
2007-07-04
ライセンスの条文をラップするかどうかです
57.
The widget to be monitored for accelerator changes
2008-01-12
アクセラレータの変化を監視するためのウィジェットです
63.
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
2007-07-04
ツール・バー上のボタンに使用する短いラベルです
68.
GIcon
2008-08-23
GIcon
69.
The GIcon being displayed
2008-08-23
表示しているアイコンの種類です
71.
The name of the icon from the icon theme
2007-07-04
アイコン・テーマから取得したアイコンの名前です
72.
Visible when horizontal
2007-07-04
横向きなら表示する
73.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2007-07-04
横向きのツールバーで項目を表示するかどうかです
76.
Visible when vertical
2007-07-04
縦向きなら表示する
77.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2007-07-04
縦向きのツールバーで項目を表示するかどうかです
83.
Whether the action is enabled.
2007-07-04
ウィジェットが有効かどうかです
85.
Whether the action is visible.
2007-07-04
ウィジェットが可視かどうかです
122.
The padding to insert at the right of the widget.
2007-07-04
ウィジェットの右側に挿入するパディングです
124.
The direction the arrow should point
2007-07-04
矢印が指す向きです
126.
Appearance of the shadow surrounding the arrow
2007-07-04
矢印を囲む影の外観です
127.
Arrow Scaling
2007-07-04
矢印の大きさ
128.
Amount of space used up by arrow
2007-07-04
矢印が占有する大きさです
149.
Page complete
2007-07-04
アシスタントの完了かどうかです
166.
Whether the children should all be the same size
2007-07-04
子ウィジェットの全てを同じ大きさにするかどうかです
170.
Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding
2007-07-04
子ウィジェットに与えられた余白を子ウィジェットの確保またはパディングに使用するかどうかです
176.
The index of the child in the parent
2008-01-12
親ウィジェットの中にある子ウィジェットのインデックスです
177.
Translation Domain
2008-01-12
翻訳ドメイン
178.
The translation domain used by gettext
2008-01-12
gettext で使用する翻訳ドメインです
185.
Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse
2007-07-04
マウスでクリックした時にボタンにフォーカスを当てるかどうかです
188.
Horizontal alignment for child
2008-01-12
子ウィジェットの水平位置
208.
Show button images
2008-09-05
ボタンの画像を表示するか
209.
Whether images should be shown on buttons
2008-08-23
メニューの中に画像を表示するかどうかです
217.
If TRUE, a heading is displayed
2008-08-23
TRUE にすると年と月の見出しを表示します
219.
If TRUE, day names are displayed
2008-08-23
TRUE にすると曜日を表示します
221.
If TRUE, the selected month cannot be changed
2008-08-23
TRUEにすると選択した月を変更できなくなります
223.
If TRUE, week numbers are displayed
2008-08-23
TRUE にすると何週目かを表示します
224.
Details Width
2008-08-23
セルの幅
225.
Details width in characters
2008-08-23
詳細情報のセルの幅です
226.
Details Height
2008-08-23
セルの高さ
227.
Details height in rows
2008-08-23
詳細情報のセルの高さです
228.
Show Details
2008-08-23
詳細を表示するかどうか
229.
If TRUE, details are shown
2008-08-23
TRUE にすると詳細情報を表示します
255.
Editing
2008-08-23
編集できるかどうか
256.
Whether the cell renderer is currently in editing mode
2008-08-23
現在セル・レンダラが編集モードになっているかどうかです
258.
Whether this tag affects the cell background color
2007-07-04
このタグがセルの背景色に影響を与えるかどうかです
289.
Text
2007-07-04
ラベル
290.
Text on the progress bar
2007-07-04
プログレス・バーに表示するラベルです
291.
Pulse
2007-07-04
パルス
292.
Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much.
2007-07-04
正の値にすると処理が進行中であるものの、どれぐらいで完了するかは不明であることを示します
293.
Text x alignment
2007-07-04
ラベルの位置 (X方向)
294.
The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts.
2007-07-04
ラベルの横方向の位置で 0 (左) から 1 (右) で指定します (RTL: Right To Left の逆)
295.
Text y alignment
2007-07-04
ラベルの位置 (Y方向)
296.
The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom).
2007-07-04
ラベルの縦方向の位置で 0 (上) から 1 (下) で指定します