Translations by Kostas Papadimas

Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1374 results
3.
Number of Channels
2006-03-17
Αριθμός καναλιών
4.
The number of samples per pixel
2006-03-17
Ο αριθμός δειγμάτων ανά εικονοστοιχείο
5.
Colorspace
2006-03-17
Colorspace
6.
The colorspace in which the samples are interpreted
2006-03-17
Το colorspace στο οποίο τα δείγματα ερμηνεύονται
7.
Has Alpha
2006-03-17
Έχει άλφα
8.
Whether the pixbuf has an alpha channel
2006-03-17
Αν το pixbuf έχει κανάλι άλφα
9.
Bits per Sample
2006-03-17
Bits ανα δείγμα
10.
The number of bits per sample
2006-03-17
Ο αριθμός των Bits ανα δείγμα
11.
Width
2006-03-17
Πλάτος
12.
The number of columns of the pixbuf
2006-03-17
Ο αριθμός των στηλών στο pixbuf
13.
Height
2006-03-17
Ύψος
14.
The number of rows of the pixbuf
2006-03-17
Ο αριθμός των γραμμών στο pixbuf
15.
Rowstride
2006-03-17
Rowstride
16.
The number of bytes between the start of a row and the start of the next row
2006-03-17
Αριθμός bytes ανάμεσα στην αρχή μιας γραμμής καί την αρχή της επόμενης γραμμής
17.
Pixels
2006-03-17
Εικονοστοιχεία
19.
Default Display
2006-03-17
Προεπιλεγμένη Προβολή
20.
The default display for GDK
2006-03-17
Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK
21.
Screen
2006-03-17
Οθόνη
22.
the GdkScreen for the renderer
2006-03-17
the GdkScreen for the renderer
23.
Font options
2006-09-18
Επιλογές γραμματοσειράς
24.
The default font options for the screen
2007-09-17
Όνομα της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς για την οθόνη
25.
Font resolution
2006-09-18
Ανάλυση γραμματοσειράς
26.
The resolution for fonts on the screen
2007-09-17
Η ανάλυση για τις γραμματοσειρές στην οθόνη
28.
Program name
2006-03-17
Όνομα προγράμματος
29.
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
2006-03-17
Το όνομα προγράμματος. Αν δεν έχει οριστεί, τότε προεπιλέγεται από το g_get_application_name()
30.
Program version
2006-03-17
Έκδοση προγράμματος
31.
The version of the program
2006-03-17
Η έκδοση του προγράμματος
32.
Copyright string
2006-03-17
Αλφαριθμητικό πνευματικών δικαιωμάτων
33.
Copyright information for the program
2006-03-17
Πληροφορίες για τα πνευματικά δικαιώματα του προγράμματος
34.
Comments string
2006-03-17
Αλφαριθμητικό σχολίων
35.
Comments about the program
2006-03-17
Σχόλια σχετικά με το πρόγραμμα
36.
Website URL
2006-03-17
URL Ιστοσελίδας
37.
The URL for the link to the website of the program
2006-03-17
Το URL για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος
38.
Website label
2006-03-17
Ετικέτα ιστοσελίδας
39.
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
2006-03-17
Η ετικέτα για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος. Αν δεν έχει τεθεί, η προεπιλογή είναι το URL
40.
Authors
2006-03-17
Συγγραφείς
41.
List of authors of the program
2006-03-17
Λίστα των συγγραφέων του προγράμματος
42.
Documenters
2006-03-17
Τεκμηριωτές
43.
List of people documenting the program
2006-03-17
Μια λίστα ανθρώπων που τεκμηριώνουν το πρόγραμμα
44.
Artists
2006-03-17
Καλλιτέχνες
45.
List of people who have contributed artwork to the program
2006-03-17
Μια λίστα ανθρώπων που έχουν συμβάλλει με γραφικά για το πρόγραμμα
46.
Translator credits
2006-03-17
Μνεία μεταφραστών
47.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2006-03-17
Μνεία για τους μεταφραστές. Αυτό το αλφαριθμητικό πρέπει να σημειωθεί ως μεταφράσιμο
48.
Logo
2006-03-17
Λογότυπο
49.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
2006-03-17
Το λογότυπο για το διάλογο Περί. Αν δεν έχει τεθεί, η προεπιλογή είναι από το gtk_window_get_default_icon_list()
50.
Logo Icon Name
2006-03-17
Όνομα εικονιδίου λογοτύπου
51.
A named icon to use as the logo for the about box.
2006-03-17
Ένα επώνυμο εικονίδιο για χρήση ως λογότυπο στο διάλογο Περί.
52.
Wrap license
2006-03-17
Αναδίπλωση άδειας
53.
Whether to wrap the license text.
2006-03-17
Αν θα γίνεται αναδίπλωση του κειμένου της άδειας.
54.
Accelerator Closure
2006-03-17
Διακοπή συντόμευσης