Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
~
Failed to parse command line arguments: %s
2010-03-24
Échec d'analyse des paramètres de la ligne de commande : %s
~
Log Viewer is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-03-02
Le visionneur de journaux système est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la license, soit (à votre discrétion) toute version ultérieure.
~
Close
2009-03-02
Fermer
~
Log Viewer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-03-02
Le visionneur de journaux système est distribué dans l'espoir qu'il puisse vous être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie de VALEUR MARCHANDE ou d'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
~
Grab a selected _area
2009-03-02
Capturer une _zone sélectionnée
~
You should have received a copy of the GNU General Public License along with the Log Viewer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
2009-03-02
Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que le visionneur de journaux système ; si ce n'est pas le cas, écrivez à l nFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis.
2.
Disk Usage Analyzer
2007-03-13
Analyseur d'utilisation des disques
3.
Disk Usage Analyzer Preferences
2007-03-13
Préférences de l'analyseur d'utilisation des disques
7.
Refresh
2007-03-13
Actualiser
8.
S_can Remote Folder...
2007-03-13
Analyser un dossier _distant...
11.
Scan Folder
2007-03-13
Analyser un dossier
13.
Scan Remote Folder
2007-03-13
Analyser un dossier distant
22.
_Analyzer
2007-03-13
A_nalyse
43.
Total filesystem capacity
2009-09-21
Capacité totale du système de fichiers
44.
Total filesystem usage
2009-09-21
Utilisation totale du système de fichiers
58.
Could not detect any mount point.
2008-04-13
Impossible de détecter un point de montage.
59.
Without mount points disk usage cannot be analyzed.
2008-04-13
Sans point de montage, l'utilisation des disques ne peut être analysée.
2008-04-13
Sans point de montage, l'utilisation des disques ne peut être analysée.
2008-04-13
Sans point de montage, l'utilisation des disques ne peut être analysée.
105.
Cannot check an excluded folder!
2009-03-02
Impossible de vérifier un dossier exclu !
123.
A graphical tool to analyze disk usage.
2007-03-13
Un outil graphique pour analyser l'utilisation des disques.
124.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-10-11
Mainteneur :\nChristophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n\nContributeurs :\nChristophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\nBaptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>\nCyprien Le Pannérer <cyplp@free.fr>\nJonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\nL'équipe de traduction d'Ubuntu en français <ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com>
250.
GDict debugging flags to set
2009-03-02
Indicateurs de débogage GDict à activer
251.
FLAGS
2009-03-02
INDICATEURS
252.
GDict debugging flags to unset
2009-03-02
Indicateurs de débogage GDict à désactiver
372.
Impossible to save the screenshot to %s. Error was %s. Please choose another location and retry.
2009-03-02
Impossible d'enregistrer la capture d'écran dans %s. L'erreur est %s. Veuillez choisir un autre emplacement et réessayez.
373.
Screenshot taken
2009-09-21
Capture d'écran effectuée
380.
Grab an area of the screen instead of the entire screen
2009-03-02
Capturer une zone de l'écran plutôt que l'écran complet
382.
Remove the window border from the screenshot
2009-03-02
Enlever la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran
388.
Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.
2009-03-02
Ces options sont incompatibles : --window et --area ne peuvent pas être utilisées en même temps.
391.
C_opy to Clipboard
2008-10-12
_Copier dans le presse-papiers
394.
_Name:
2008-10-12
No_m :
397.
Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use.
2009-03-02
Capturer uniquement la fenêtre actuelle au lieu du bureau complet. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
406.
Window-specific screenshot (deprecated)
2009-03-02
Capture d'écran spécifique à une fenêtre (obsolète)
476.
Could not move "%s" to trash.
2007-03-13
Impossible de mettre « %s » à la corbeille.
478.
Trash is unavailable. Could not move "%s" to the trash.
2007-03-13
La corbeille est indisponible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille.
483.
_Open with %s
2009-09-21
Ouvrir _avec %s
484.
Open with %s
2009-09-21
Ouvrir avec %s
596.
File is not a valid .desktop file
2009-08-27
Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide
597.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-08-27
Version « %s » du fichier .desktop non reconnue
598.
Starting %s
2009-08-27
Démarrage de %s
599.
Application does not accept documents on command line
2009-08-27
L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande
600.
Unrecognized launch option: %d
2009-08-27
Option de lancement non reconnue : %d
601.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-08-27
Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type « Type=Link »
602.
Not a launchable item
2009-08-27
L'élément ne peut pas être lancé
603.
Disable connection to session manager
2009-08-27
Désactive la connexion au gestionnaire de sessions
604.
Specify file containing saved configuration
2009-08-27
Indique le fichier contenant la configuration enregistrée
605.
FILE
2009-08-27
FICHIER
606.
Specify session management ID
2009-08-27
Indique l'ID de la gestion de sessions