|
203.
|
|
|
Channel Mi_xer...
|
|
|
|
Mi_kser kanałów...
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
|
|
220.
|
|
|
_Checkerboard...
|
|
|
|
_Szachownica...
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/checkerboard.c:94
|
|
291.
|
|
|
Seed of Random (only for "From Seed" Modes)
|
|
|
|
Ziarno losowości (tylko dla trybów „Z ziarna”)
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Ziarno losowości (tylko dla trybów „Z[nbsp] ziarna”)
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
|
|
293.
|
|
|
Switch to "From seed" With the Last Seed
|
|
|
|
Przełącza na „Z ziarna” z ostatnim ziarnem
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Przełącza na „Z[nbsp] ziarna” z[nbsp] ostatnim ziarnem
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433
|
|
324.
|
|
|
Warning: '%s ' is an old format file.
|
|
|
|
Ostrzeżenie: „%s ” jest plikiem w starym formacie.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Ostrzeżenie: „%s ” jest plikiem w[nbsp] starym formacie.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280
|
|
325.
|
|
|
Warning: '%s ' is a parameter file for a newer version of CML Explorer.
|
|
|
|
Ostrzeżenie: „%s ” jest plikiem z parametrami dla nowszej przeglądarki CML.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Ostrzeżenie: „%s ” jest plikiem z[nbsp] parametrami dla nowszej przeglądarki CML.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284
|
|
407.
|
|
|
Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found
|
|
|
|
Błąd podczas skanowania pasożytu „decompose-data”: odnaleziono za mało warstw
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Błąd podczas skanowania danych pasożytniczych „decompose-data”: odnaleziono za mało warstw
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/compose.c:499
|
|
697.
|
|
|
Error in GIMP brush file '%s '
|
|
|
|
Błąd w pliku pędzla programu GIMP „%s ”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Błąd w[nbsp] pliku pędzla programu GIMP „%s ”
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-gbr.c:482
|
|
708.
|
|
|
Opening '%s ' (frame %d )
|
|
|
|
Otwieranie „%s ” (klatka %d )
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Otwieranie „%s ” (%d . klatka)
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021
|
|
713.
|
|
|
Unable to save '%s '. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall.
|
|
|
|
Nie można zapisać "%s ". Format GIF nie obsługuje obrazów większych niż %d pikseli wzdłuż lub wszerz.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-gif-save.c:591
|